"الأمم المتحدة في جنيف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las Naciones Unidas en Ginebra
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra del
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra por
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra de
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra a
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra como
        
    • las Naciones Unidas en Ginebra utilizan
        
    El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente. UN و مؤخرا استقال منسق شؤون فريق الفتاوى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من منصبه.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra no ha encontrado ningún programa satisfactorio de reconocimiento de voz para el árabe o el ruso. UN ولم يتمكن مكتب الأمم المتحدة في جنيف من الحصول على أي برنامج مرض للتعرف على الكلام بالعربية أو الروسية.
    Sin embargo, la CEPA dependía de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para la prestación de esos servicios. UN غير أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا تعتمد على مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل هذه الخدمات.
    3. El Comité celebró su primer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 8 al 11 de noviembre de 2011. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    5. El Comité celebró su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 26 al 30 de marzo de 2012. UN 5- وعقدت اللجنة دورتها الثانية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012.
    Carta de fecha 21 de marzo de 1997 dirigida al Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por el Presidente del 53º período de sesiones de UN رسالة مؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة إلى الممثــل الـدائم ﻹسرائيـل لـدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين
    Según una estimación bruta relativa al primer trimestre de 1998, en ese período la Oficina distribuyó más de 10.000 publicaciones de derechos humanos, además de los 3.000 ejemplares de cada publicación que envía la Sección de Distribución de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de acuerdo con la lista de envíos postales de la Oficina. UN ٥٩ - ووفقا لتقدير تقريبي عن الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، كانت المفوضية توزع أكثر من ٠٠٠ ١٠ منشور من منشورات حقوق اﻹنسان، باﻹضافة إلى اﻟ ٠٠٠ ٣ نسخة من كل منشور يوزعها قسم التوزيع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من خلال القائمة البريدية التي وضعتها المفوضية.
    Objetivo de la Organización: Promover el cambio de la cultura institucional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para hacer frente a los nuevos requisitos y necesidades UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objetivo de la Organización: Promover el cambio de la cultura institucional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para hacer frente a los nuevos requisitos y necesidades UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objetivo de la Organización: Promover el cambio de la cultura institucional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para hacer frente a los nuevos requisitos y necesidades UN الهدف: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Utilización de los terrenos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por el Club Internacional de Tenis UN استخدام أرض مكتب الأمم المتحدة في جنيف من قبل النادي الدولي لكرة المضرب
    Objetivo de la Organización: Promover el cambio de la cultura institucional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para hacer frente a los nuevos requisitos y necesidades UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objetivo: Establecer y mantener un buen sistema de gestión de los recursos humanos que permita a las dependencias de la Secretaría que forman parte de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra desempeñar sus funciones con eficacia y eficiencia. UN الهدف: استحداث نظام لإدارة الموارد البشرية يتسم بالجودة والمحافظة عليه لضمان تمكين الوحدات التابعة للأمانة العامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من القيام بمهامها بكفاءة وفعالية.
    3. El Comité celebró su tercer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 29 de octubre al 9 de noviembre de 2012. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 29 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    5. El Comité celebró su cuarto período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 8 al 19 de abril de 2013. UN 5- وعقدت اللجنة دورتها الرابعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    3. El Comité celebró su quinto período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 4 al 15 de noviembre de 2013. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الخامسة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 4 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    532. La Comisión decidió celebrar un período de sesiones de 10 semanas dividido en dos partes, que tendrá lugar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 5 de mayo al 6 de junio y del 7 de julio al 8 de agosto de 2003. UN 532- قررت اللجنة عقد دورة تستغرق 10 أسابيع على فترتين، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 5 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه ومن 7 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003.
    No obstante, pensamos que podría ser motivo de preocupación si las medidas propuestas condujeran a una mayor burocracia, a la creación de nuevos puestos de alto nivel o a la transferencia de la administración general de la biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra del Director General de la ONUG al Departamento de Información Pública de Nueva York. UN إلا أننا نرى أنه قد يكون هناك سبب يدعو للقلق إذا كانت التدابير المقترحة من شأنها أن تؤدي إلى بيروقراطية أكبر، أو إلى إنشاء وظائف رفيعة المستوى جديدة، أو إلى نقل الإدارة العامة لمكتبة الأمم المتحدة في جنيف من المدير العام لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إدارة شؤون الإعلام العام في نيويورك.
    F. Carta de disculpa de fecha 17 de junio de 1998 dirigida al Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas en Ginebra por el Sr. Amar Kibaili UN واو - رسالة اعتذار مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف من السيد عمار قبايلي
    27E.33 Las necesidades estimadas para el Servicio Médico Común (2.407.400 dólares) representan la parte correspondiente a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de los gastos de ese Servicio. UN ٧٢ هاء - ٣٣ تمثل الاحتياجات المقدرة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة )٠٠٤ ٧٠٤ ٢ دولار( حصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من الاستفادة بخدمات الدائرة.
    Se ha establecido un equipo de tareas, encabezado por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de ampliar la aplicación de los sistemas de pronóstico del volumen de trabajo y de planificación de la capacidad a otros ámbitos de la gestión de conferencias, como procesamiento de textos y preparación de originales. UN وشُكلت فرقة عمل بقيادة مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تعميم نظامي توقعات حجم العمل والتخطيط للطاقة الإنتاجية على ميادين أخرى من إدارة المؤتمرات، مثل تجهيز النصوص وتحضير النصوص.
    El UNIDIR está participando en una ronda de reuniones -- Diálogo de Ginebra sobre la investigación y las políticas -- que celebra el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como medio de estrechar la cooperación entre los órganos de investigación de las Naciones Unidas y los centros de investigación ajenos al sistema. UN ويشارك المعهد في سلسلة من الاجتماعات بعنوان " حوار جنيف بشأن البحوث والسياسات " ، يعقدها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل زيادة التعاون بين الهيئات البحثية التابعة للأمم المتحدة ومعاهد البحوث الخارجية.
    27.93 Las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra utilizan los servicios del CIPED para ejecutar sus programas aprobados de trabajo. UN ٢٧-٩٣ وتستفيد مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف من خدمات المركز الدولي للحساب الالكتروني في الاضطلاع برامج العمل الموافق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more