Yen Comparación entre la remuneración neta media de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los funcionarios de los Estados Unidos en Washington, D.C., en categorías equivalentes | UN | مقارنة متوسط الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في نيويورك في الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن، العاصمة، حسب الرتب المناظرة |
El 35º período de sesiones se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 17 al 28 de junio de 2002. | UN | سوف تعقد الدورة الخامسة والثلاثون في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
La fase final de este proceso conlleva la celebración, en junio de 2005, de una conferencia internacional en las proximidades de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتنطوي المرحلة الأخيرة من هذه العملية على عقد مؤتمر دولي قرب مقر الأمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه 2005. |
1. La conferencia auspiciada por las Naciones Unidas en Nueva York, en julio de 2001. | UN | 1 - المؤتمر الذي عقد برعاية الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2001. |
Nos congratulamos de la celebración de la reunión de los Estados sobre el comercio ilícito de armas pequeñas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en julio de 2003. | UN | نرحب بانعقاد اجتماع الدول بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة في الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2003. |
En el cuadro 1 se presenta el espacio ocupado en alquiler por el sistema de las Naciones Unidas en Nueva York en mayo de 2006. | UN | 7 - ويبين الجدول أدناه الحيز المستأجَر الذي تشغله هيئات منظومة الأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2006. |
Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno, nos hemos reunido en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 14 al 16 de septiembre de 2005. | UN | 1 - نحن، رؤساء الدول والحكومات، وقد اجتمعنا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
La reunión tuvo lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 31 de agosto al 4 de septiembre de 2009. | UN | وانعقد الاجتماع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009. |
La reunión se celebró en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 14 al 18 de febrero de 2011. | UN | وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
El Año Internacional de la Juventud fue inaugurado por el Secretario General en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, el 12 de agosto de 2010. | UN | 27 - بدأ الأمين العام السنة الدولية للشباب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 12 آب/أغسطس 2010. |
La Directora Ejecutiva de Bangladesh Nari Progati Sangha ha participado e intervenido en los períodos de sesiones 52º y 53º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en 2008 y 2009, respectivamente. | UN | شاركت المديرة التنفيذية للمنظمة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة اللتان عقدتا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2008 و 2009 على التوالي، وساهمت فيهما. |
La organización asistió a los períodos de sesiones 54º y 56º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en 2010 y 2012, respectivamente. | UN | حضرت المنظمة الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2010 و 2012 على الترتيب. |
La encuesta, que se enviará a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York en 2008, pide a los gobiernos que den información sobre sus criterios y políticas acerca de cuestiones de población y desarrollo. | UN | ويطلب الاستقصاء الذي سيوجَّه إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في عام 2008، من الحكومات تقديم معلومات عن آرائها وسياساتها فيما يتعلق بالمسائل السكانية والإنمائية. |
Acogemos con beneplácito la convocación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, que se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en mayo de 2002 y expresamos nuestro compromiso en pro del logro de resultados positivos. | UN | 15 - نحن نرحب بعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل كما هو مقرر بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2002؛ ونعرب عن التزامنا بتحقيق نتائج مثمرة. |
En cumplimiento del párrafo 6 del proyecto de resolución, el Comité Especial celebraría dos períodos de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en 2004, probablemente del 24 de mayo al 4 de junio y del 23 de agosto al 3 de septiembre. | UN | وعملا بالفقرة 6 من مشروع القرار، ستعقد اللجنة المخصصة دورتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عام 2004، على الأرجح في الفترة من 24 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه ومن 23 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/ سبتمبر. |
La Novena encuesta demográfica realizada por las Naciones Unidas entre los gobiernos sobre la población y el desarrollo se ultimó y se envió a todas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York en 2003. | UN | 27 - وتم الانتهاء من " استقصاء الأمم المتحدة التاسع بين الحكومات بشأن السكان والتنمية " وأرسل إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في عام 2003. |
El cuarto período de sesiones se celebrará también en La Haya del 28 de noviembre al 3 de diciembre de 2005, aunque su continuación está prevista en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 26 y 27 de enero de 2006. | UN | وستعقد الدورة الرابعة أيضا في لاهاي في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2005، في حين من المقرر عقد دورة مستأنفة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في يومي 26 و 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
2. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que sea el Depositario del Acuerdo y lo abra a la firma en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, desde el 15 de octubre de 2001 hasta el 14 de octubre de 2002; | UN | 2- يطلب من الأمين العام للأمم المتحدة أن يكون وديع الاتفاق وأن يفتح باب التوقيع عليه بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وحتى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |