"الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Actividades Relativas a las Minas
        
    • UNMAS
        
    • las Naciones Unidas relativas a las minas
        
    • gestión de explosivos
        
    • las Naciones Unidas en ese ámbito
        
    • las Naciones Unidas de Actividades
        
    • sobre las actividades relativas a las minas
        
    El papel que desempeña el Servicio de Actividades Relativas a las Minas en este esfuerzo merece el apoyo de todos nuestros Estados. UN والدور الذي تؤديه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام يستحق الدعم من جميع دولنا.
    El Servicio de Actividades Relativas a las Minas conserva la responsabilidad de supervisar el programa residual, en cooperación con la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo. UN واحتفظت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بمسؤولية الإشراف على ما تبقى من البرنامج، وتقوم بذلك بتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    A nivel de trabajo, se reúne todos los meses, bajo la presidencia del director del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas. UN وعلى مستوى العاملين تجتمع هذه الهيئة شهريا برئاسة مدير استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Después de una evaluación realizada en 2002 por el UNMAS, los Gobiernos del Canadá y de Eslovenia y la Unión Europea financiaron la creación del Centro de Remoción de Minas de Chipre. UN ومولت حكومتا كندا وسلوفينيا والاتحاد الأوروبي، في أعقاب تقييم قامت به دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في عام 2002، إنشاء مركز للإجراءات المتعلقة بالألغام في قبرص.
    Nos complace, por ello, que este aspecto se haya incluido en el examen del Secretario General de la estrategia de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas. UN ولهذا سرنا أن نرى إدراج هذا الرأي في استعراض الأمين العام لاستراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Los datos son reunidos por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas y por distintas ONG. UN وتقوم بجمع البيانات دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية.
    Con el apoyo y la colaboración del Centro de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN بدعم وتعاون من مركز الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام:
    Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas es el coordinador general de esa iniciativa. UN وتضطلع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بدور المنسق العام لهذه المبادرة.
    Lista de proyectos del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: UN قائمة مشاريع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري:
    El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas preparó el proyecto de informe, sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Auditoría de la gestión financiera del Fondo de contribuciones voluntarias para el Servicio de Actividades Relativas a las Minas UN مراجعة لحسابات الإدارة المالية لصندوق التبرعات الاستئماني لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Se brindó protección al PNUD, al Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas y al PMA UN وُفِّرت الحماية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج الأغذية العالمي
    Se brindó protección al PNUD, la Oficina de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas y el PMA UN وفرت الحماية للبرنامج الإنمائي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج الأغذية العالمي
    Auditoría del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas. UN مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El Grupo de Río reconoce el valor de la asistencia del Servicio de Actividades Relativas a las Minas de las Naciones Unidas. UN تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Desde 1998 es administrado por el UNMAS. UN وتديره منذ عام 1998 دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El UNMAS es la entidad de referencia para el ámbito de responsabilidad de la acción antiminas. UN ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الكيان الرائد لمجال المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Sede del UNMAS Oficina del UNMAS en Colombia UN المقر الرئيسي لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Actividades de las Naciones Unidas relativas a las minas en el Sudán UN برنامج الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام - السودان
    Con el fin de mantener este apoyo, recomiendo que el apoyo de gestión de explosivos que presta dicho Servicio a la Misión se incluya en el paquete de apoyo logístico de las Naciones Unidas. UN وللحفاظ على هذا الدعم، أوصي بأن يتم تضمين الدعم المقدم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    En 2001, el Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas trazó la estrategia de las Naciones Unidas en ese ámbito para el período 2001-2005. UN وفي عام 2001، وضع فريق التنسيق المشترك بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لفترة 2001-2005.
    Por ese motivo Tailandia acoge con beneplácito la aprobación el pasado año de la Estrategia de las Naciones Unidas sobre las actividades relativas a las minas: 2001 y 2005. UN وهذا هو سبب ترحيب تايلند باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005، في العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more