Las princesas druidas se sienten atraídas por el dinero y el poder... y yo tengo ambos y lo sabes. | Open Subtitles | الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة و أنا بحوزتى كلاهما، وأنت تعرفين ذلك |
Hay una docena de princesas europeas castas y dispuestas a ser esposas más obedientes. | Open Subtitles | هناك العشرات من الأميرات الأوروبيات العفيفات ويمكنهنّ أن يكنّ زوجات أكثر إطاعة |
Porque cuando uno gana mucho dinero vendiendo princesas para niñas, también quiere ganar dinero con los niños. | TED | بمبلغ 4.5 مليار دولار. لأنه عندما تحقق أموالا كثيرة عن طريق بيع الأميرات للفتيات، |
Ella creció usando vestidos de princesa y queriendo vivir en un castillo. | Open Subtitles | بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة |
Disney no puso productos de la princesa Leia en sus tiendas, y cuando le preguntaron a Disney: "¿Dónde están los productos de la princesa Leia?" | TED | لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا، |
Las princesas no lavan ni hacen fuego. | Open Subtitles | الأميرات لا يغسلن أو يشعلن نيران |
Porque las princesas parpadean cuando duermen. | Open Subtitles | هذا لأن الأميرات دائماً يرمِشن فى نومِهِنّ. |
Pero... Las princesas no se casan con ayudantes de cocina. | Open Subtitles | ـ لكن 00000 ـ الأميرات لا يتزوجن أولاد المطبخ |
Las princesas nunca cruzan Las piernas en público. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
Intento decirte que las princesas están ausentes sin permiso. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول لكى . أن الأميرات قد خرجوا |
Siempre puede haber más princesas en el mundo. | Open Subtitles | يمكن أن يمتليء العالم بالعديد من الأميرات |
¿Se han pasado tanto de moda las fábulas que las princesas tienen que hacer todo por sí mismas? | Open Subtitles | هل انتهت موضة الأساطير لدرجة أن الأميرات يفعلن كل شئ بأنفسهن؟ |
No quiero oír tus cuentitos sobre princesas y luz del sol. | Open Subtitles | حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس |
Ya sabe, caballeros que exploran tierras lejanas y demás, y princesas tontas que siempre lo lían todo. | Open Subtitles | تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق |
Los príncipes, princesas, las duquesas, se pueden enamorar de sus sirvientes. | Open Subtitles | الأمراء, و الأميرات الدوقات, يسعون وراء إغواءِ الناس |
Así él pudo enseñarle a alguien como secuestrar princesas y arrojar barriles a plomeros italianos. | Open Subtitles | حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين |
Así que nadie es inútil, menos las princesas. | Open Subtitles | لذا لا يوجد أحد عديم الفائدة على الأقل كل الأميرات |
Debe haber sido maravilloso ponerse esos vestidos fabulosos e ir al baile como una princesa y tener caballos y sirvientes y más vestidos. | Open Subtitles | لابد أنها كانت جميلة جداً لتضع مثل هذا الرداء وتذهب إلى حفل راقص مثل الأميرات و تملك خيول و خدم و المزيد من اللفات |
Una princesa hará cualquier sacrificio por su país. | Open Subtitles | الأميرات ينبغى ان يقدموا . كل التضحيات من أجل وطنهم |
Y ahora, la princesa más encantadora del mundo, una mujer cuya belleza y juventud parecen eternas, y una mujer con más posesiones que todos nosotros juntos, | Open Subtitles | والآن مع أكثر الأميرات فتنة إمرأة يبدو جمالها وشبابها خالدين وامرأة لديها ثروة أكبر من ثروتنا جميعا مُجتمعة |
De acuerdo, mira. Si Io logras, serás el príncipe de príncipes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا, أنظري ,أذا وجدتها فسوف تصبح أميرة الأميرات,حسنا؟ |