"الأمين العام لمجلس التعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General del Consejo de Cooperación
        
    En la reunión participó el Excmo. Sr. Abdurrahman bin Hamad Al-Attiya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Esta estimación se confirmó en la reunión celebrada con el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo y el G10. UN وقد تأكد هذا الرأي في الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي ومجموعة العشرة.
    Su Excelencia Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG), también participó en la reunión. UN أمير دولة قطر وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Excmo. Sr. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة ، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Abdullatif bin Rashid al-Zayani, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Abdullatif bin Rashid al-Zayani, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Una delegación recomendó que se invitara el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo a informar al Consejo después del Ramadán. UN وأوصى أحد الوفود بدعوة الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي إلى تقديم إحاطة للمجلس بعد شهر رمضان.
    14.45 a 15.15 Reunión con el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Sr. Abdullatif bin Rashid Al Zayani, junto con los embajadores de los países del G10 UN اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة
    Una delegación recomendó que se invitara al Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo a informar al Consejo de Seguridad después de Ramadán. UN وأوصى أحد الوفود بدعوة الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بعد شهر رمضان.
    Excelentísimo Señor Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, UN معالي الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    El Excelentísimo Jeque Abdulrahman bin Hamad al-Atiyya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la sesión. UN وشارك في الاجتماع معالي/ عبد الرحمن بن حمد العطيِّه الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Participó también de la reunión el Excmo. Sr. Abdurrahman Bin Hamad Al-Atiya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي/عبد الرحمن بن حمد العطيَّه، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    En su declaración, el Excmo. Sr. Abdul Rahman bin Hamad al-Attiyah, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, señaló los esfuerzos que se han realizado en favor del bienestar y la prosperidad de la región. UN ووجه معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، في بيانه، الانتباه إلى الجهود التي بُذلت لتحسين رفاه الإنسان ورخائه في المنطقة.
    En diciembre de 2005, el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo anunció públicamente una iniciativa para declarar el Golfo Pérsico zona libre de armas de destrucción en masa. UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلن الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي مبادرة ترمي إلى إعلان منطقة الخليج الفارسي منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    En diciembre de 2005, el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo anunció públicamente una iniciativa para declarar el Golfo Pérsico zona libre de armas de destrucción en masa. UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلن الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي مبادرة ترمي إلى إعلان منطقة الخليج الفارسي منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    El Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo comunicó al Consejo que el Consejo de Cooperación del Golfo había apoyado al Yemen durante su transición y encomió el liderazgo durante este período del Presidente en funciones, Sr. Hadi Mansour. UN وقال الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي لمجلس الأمن إن المجلس وقف إلى جانب اليمن في مرحلته الانتقالية، وأثنى على قيادة هادي منصور الرئيس المؤقت لليمن أثناء هذه الفترة.
    En un informe publicado el 30 de mayo de 2002 por el diario Akhbar al-Khaleej de Bahrein, el Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, Abdurrahmann al-Atiyyah afirmó que el Iraq debía cumplir sus obligaciones con respecto a la devolución de los bienes kuwaitíes robados. UN وفي تقرير نشرته في 30 أيار/ مايو 2002 صحيفة " أخبار الخليج " ، وهي صحيفة يومية تنشر في البحرين، ذكر الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية عبد الرحمن العطية أن على العراق أن يفي بالتزاماته فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية المسلوبة.
    Carta de fecha 11 de septiembre dirigida Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo UN الضميمة الأولى رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    - El anuncio hecho por el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo de que organizará una reunión de los países del Golfo y otros asociados del Yemen en Riad los días 27 y 28 de febrero. UN - إعلان الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي بأنه سيستضيف اجتماعا لشركاء اليمن في الخليج وخارجه في الرياض، يومي 27 و 28 شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more