"الأنيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • elegante
        
    • elegantes
        
    • estilo
        
    • elegancia
        
    • chic
        
    • moda
        
    Un gran numero de críticos, intelectuales y señoras en el elegante salón Open Subtitles عدد كبير من المثقفين والنقاد والسيدات أحتشدوا في القاعة الأنيقة
    ¿Te llamé para presumir cuando me compré este chaleco nuevo y elegante? Open Subtitles هل أتصلت بكِ لأتفاخر عندما أشتريت هذه السترة الأنيقة الجديدة؟
    Hoy nuestra Sede, un magnífico conjunto de edificios cuya elegante silueta es conocida en todos los rincones del mundo, necesita urgentemente que se la renueve y modernice. UN فمقـرنا اليوم، وهو مجموعة مبان فخمة تشتهر صورته الأنيقة في جميع أنحاء العالم، يحتاج لأن يُجـدد ويصبح عصريا بصورة ملحة.
    La sabiduría convencional nos ha hecho creer que el Iluminismo comenzó con los filósofos franceses en los elegantes salones del Paris del siglo 18. Open Subtitles قادنا الإعتقاد العام إلى أن نصدق أن عصر التنوير قد بدأ بالفلاسفة الفرنسيين في صالونات باريس الأنيقة بالقرن الثامن عشر
    y cómo de frustrante debe ser para estas criaturas elegantes y gráciles que la grotesca humanidad perdure con terquedad. Open Subtitles كيف يمكن أن يكون محبطا بالنسبة لهذه المخلوقات البسيطه الأنيقة ان غرابة الإنسانية البشعه مستمرة بعناد
    Pero sólo entro en webs con estilo. Open Subtitles لكنني فقط أبحث في المواقع الأنيقة
    Por tu elegancia, ¿debo entender que comes con una mujer? Open Subtitles بملابسك الأنيقة. لي أن أعتبر رفيقك هي سيدة؟
    Fue Leni Riefenstahl con su elegante propaganda nazi quien dio contexto a lo que mi familia tuvo que soportar. TED كانت ليني رايفنشتاهل في دعايتها النازية الأنيقة هي التي عبّرت عن معاناة العائلة.
    Dava Newman, científica en el MIT, ha creado este traje espacial elegante. TED لذا قامت دافا نيومان، عالمة في معهد ماساتشوستس، بصناعة هذه البدلة الفضائية الأنيقة.
    Estoy tan contento que hemos decidido servir los muy "chic" y muy caros mariscos para la elegante boda. Open Subtitles في الحقيقة, أنا بغاية السعادة ...بأننا قررنا بتقديم المأكولات البحرية الأنيقة الغالية... في أوعيتنا الفاخرة
    De no ser por esa barba tan elegante, ¡se parecería a Bender! Open Subtitles بإستثناء هذه اللحية الأنيقة فهو يبدو تماماً مثل بيندر
    Oh, extraño las citas. Vestirse para ir a un restaurante elegante... Open Subtitles أفتقد المواعدة، ارتداء الملابس الأنيقة والذهاب إلى مطعم فخم
    Como pueden ver por su elegante distintivo este es su nuevo compañero de clase, Will. Open Subtitles كما تستطيعون أن ترون من هذه الشارة الأنيقة, هذا زميلكم الجديد, ويل0
    Llegas tarde. ¿Tu auto elegante no tiene reloj? Open Subtitles لقد تأخرت , أليست سيارتك الأنيقة بها ساعة ؟
    Los hombres, en cambio, lucían elegantes en trajes impecables, y jamás se los representaba realizando las tareas domésticas tradicionales. UN أما الرجال فيبدون أذكياء وهم يرتدون البدلات الأنيقة ولا يريدون أن يكون لهم أي علاقة بالأعمال المنزلية.
    la lista de "cosas elegantes", de "cosas angustiosas", incluso de "cosas que no merece la pena hacer". Open Subtitles قائمة بالأشياء الأنيقة بالأشياء الكئيبة أو حتى بالأشياء التي لا تستحق فعلها
    Detengan a cualquier sospechoso, incluidos caballeros elegantes. Open Subtitles بل يجب أن تمسكوا كل من يثير الإشتباه بما فيهم السادة أصحاب الملابس الأنيقة
    Estoy temblando sobre mis elegantes zapatos blancos. Open Subtitles أنا أقوم بهز حذائي البيضاء الأنيقة
    No compro por estilo, compro por comodidad. Open Subtitles انا لا أتسوّق الملابس الأنيقة ولكن الملابس المريحة
    ¿Me permite felicitarla por la elegancia de la decoración, madam? Open Subtitles أسمحى لى بأن أهنئك على الترتيبات الأنيقة للحفلة ياسيدتى
    Algunas cosas nunca pasan de moda. Alerones de cola... Open Subtitles وبعض الأشياء الأنيقة الغير معتادة، زعانف الذيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more