Un satélite se desplaza más rápidamente cuando está cerca de la Tierra, en su perigeo, y más lentamente cuando está lejos, en su apogeo. | UN | وتكون حركة الساتل أسرع عندما يكون قريباً من الأرض، أي عند نقطة الحضيض، وأبطأ كلما ابتعد عنها، أي عند نقطة الأوج. |
116,8 grados oeste Parámetros orbitales: período nodal, inclinación, apogeo y perigeo: | UN | البارامترات المدارية: الفترة العقدية وزاوية الميل ونقطة الأوج ونقطة الحضيض |
Apogeo: 36.000 kilómetros | UN | ارتفاع نقطة الأوج: 36000 كيلومتر |
Muchos consideran la guerra de Malvinas en 1982 como el apogeo de su patriotismo. Fue también una señal de su bravuconería política. | News-Commentary | ويرى كثيرون أن حرب فوكلاند في عام 1982 كانت نقطة الأوج لحسها الوطني. غير أنها كانت بنفس القدر علامة على جرأتها السياسية. |
Este proyecto consiste en dos pares de satélites, a uno de los cuales se le denomina " excéntrico " , insertado en una órbita de alto apogeo (200.000 kilómetros), y otro denominado " auroral " , insertado en una órbita de apogeo inferior (20.000 kilómetros). | UN | وهو يتألف من زوجين من السواتل يعرف أحدهما بـ " اللاتمركزي " ، وقد أدخل في مدار مرتفع الأوج (000 200 كيلومتر)، ويعرف الثاني بـ " الشَّفَقي " ، وقد أدخل في مجال منخفض الأوج (000 20 كيلومتر). |
Altura de apogeo : 114.000 km | UN | ارتفاع نقطة الأوج: |
apogeo (kilómetros): 35.798 | UN | نقطة الأوج: 798 35 كيلومترا |
apogeo : 703 kilómetros | UN | نقطة الأوج: 703 كيلومترات |
Apogeo: 32.139,82 kilómetros | UN | علو نقطة الأوج: |
Apogeo: 34.707,3 kilómetros | UN | الأوج: 218.1 كيلومترا |
Apogeo: 573,1 kilómetros | UN | 573.1 كيلومترا الأوج: |
Apogeo: 848 kilómetros | UN | نقطة الأوج 848 كيلومتر |
Radio del apogeo: 42.164 km (geoestacionario) | UN | نصف قطر الأوج: 164ر42 كيلومتر (مدار ثابت بالنسبة للأرض) |
Apogeo: 721,9 kilómetros | UN | ارتفاع الأوج: 721.9 كيلومترا |
Órbita final: apogeo: 42.830 km, excentricidad: 0,01; perigeo: 42.400 km, o sea, +235 km por encima de la GEO; cambio 6º por día al oeste. | UN | المدار النهائي: الأوج: 830 42 كم؛ الإنحراف المركزي: 0.01؛ نقطة حضيض المدار حول الأرض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض؛ الإنحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب. |
1. Con arreglo al artículo 2.D2 si está diseñado especialmente o modificado para motores. de apogeo de propulsante líquido, diseñados o modificados para aplicaciones en satélites según se especifica en la nota del subartículo 2.A.1.c. | UN | 1 - في إطار 2-دال-2 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض آلات الأوج المحركة التي تعمل بوقود دفعي سائل، والمصممة أو المعدلة لأغراض تطبيقات الساتل على النحو المحدد في الملحوظة على الفقرة 2-ألف-1-ج؛ |
Radio del perigeo: 42.149 kilómetros | UN | نصف قطر الأوج: 42.149 كيلومترا |
CESAR será un satélite orientado hacia el Sol con los siguientes parámetros orbitales: perigeo 400 kilómetros, apogeo 1.000 kilómetros, inclinación 70º, y período 98,8 minutos. | UN | وسيكون الساتل سيزار مواجها للشمس ، وستكون بارامتراته المدارية كما يلي الحضيض ٠٠٤ كيلومتر ، اﻷوج ٠٠٠ ١ كيلومتر ، الميل ٠٧ درجة ، الفترة ٨ر٨٩ دقيقة . |
Molniya-1T (lanzado por un cohete portador Molniya desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk) | UN | الأوج تاريخ الاطلاق اسم الجسم الفضائي الرقم |