Miembro del Tribunal de Arbitraje Deportivo del Comité Olímpico Internacional. | UN | عضو هيئة التحكيم في الألعاب الرياضية التابعة للجنة الأولمبية الدولية. |
Sin embargo, el Comité Olímpico Internacional y la Federación Internacional de Tenis deben adoptar medidas semejantes. | UN | إلا أن من الضروري أن تتخذ اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة المضرب مثل هذه التدابير. |
El programa fue organizado por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), el Comité Olímpico Internacional y el Asesor Especial. | UN | وهذا البرنامج وضعته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الأولمبية الدولية والمستشار الخاص. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional | UN | منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Está previsto que el Foro se convierta en un acto periódico que sostenga la cooperación entre las Naciones Unidas y el COI. | UN | والهدف من هذا المنتدى هو أن يصبح حدثا متكررا لمواصلة التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional | UN | منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional | UN | منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Además, el Territorio es miembro asociado de la Comunidad del Caribe, y miembro del Banco de Desarrollo del Caribe, y del Comité Olímpico Internacional. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
Tema 167 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional | UN | البند 167 من جدول الأعمال: منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
El Comité Olímpico Internacional comparte el sentimiento de urgencia de la Asamblea. | UN | واللجنة الأولمبية الدولية تشاطر الجمعية الشعور بالإلحاح. |
El Comité Olímpico Internacional también utiliza los deportes para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de mujeres y niñas. | UN | وتستخدم اللجنة الأولمبية الدولية أيضاً الألعاب الرياضية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات. |
Además, el Territorio es miembro asociado de la Comunidad del Caribe y miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y del Comité Olímpico Internacional. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
A los que ya la han apoyado antes, a los que la estén apoyando por primera vez, les doy las gracias en nombre del Comité Olímpico Internacional. | UN | وأقول لمن يؤيدونها مرة أخرى ولمن يدعمونها للمرة الأولى، أشكركم باسم اللجنة الأولمبية الدولية. |
El Comité Olímpico Internacional está comprometido con la causa de la lucha contra las enfermedades no transmisibles a través de la promoción de la actividad física y de estilos de vida sanos. | UN | واللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بقضية مكافحة الأمراض غير المعدية من خلال تشجيع النشاط البدني وإتباع أساليب حياة صحية. |
El Comité Olímpico Internacional continuó reconociendo las contribuciones únicas de los voluntarios al movimiento olímpico y los Juegos Olímpicos. | UN | وواصلت اللجنة الأولمبية الدولية الاعتراف بالمساهمات المتميزة للمتطوعين في الحركة الأولمبية ودورات الألعاب الأولمبية. |
Los ejemplos del Comité Olímpico Internacional (COI) y la UIP son precedentes interesantes para la solicitud de la condición de observador para la ICAPP; su delegación apoya firmemente la aprobación de la resolución. | UN | وأشار إلى أن حالتي اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد البرلماني الدولي تشكلان سابقتين جديرتين بالاهتمام فيما يتصل بطلب مركز المراقب للمؤتمر؛ وأوضح أن وفده يؤيد بشدة اعتماد مشروع القرار. |
El Comité Olímpico Internacional debía desempeñar un destacado papel en el apoyo de los derechos humanos. | UN | وللجنة الأولمبية الدولية دور مهم في دعم حقوق الإنسان. |
Subrayó además que el Comité Olímpico Internacional solo había suscrito acuerdos con organizaciones cuyo trabajo se consideraba que coincidía con los valores del Movimiento Olímpico. | UN | وأكد أن اللجنة الأولمبية الدولية لم تُقم شراكات إلا مع المنظمات التي ترى أن قيمها تتوافق مع قيم الحركة الأولمبية. |
El presidente de la organización participó en un foro de las Naciones Unidas y del Comité Olímpico Internacional celebrado en Lausana (Suiza), en 2010. | UN | شارك رئيس المنظمة في منتدى اللجنة الأولمبية الدولية والأمم المتحدة الذي عُقد في لوزان، سويسرا، عام 2010. |
ONU-Mujeres también colabora con el Comité Olímpico Internacional, a nivel mundial y nacional, para apoyar las iniciativas de liderazgo de las mujeres. | UN | وتعمل الهيئة كذلك مع اللجنة الأولمبية الدولية على الصعيدين العالمي والوطني لدعم مبادرات القيادات النسائية. |