"الأولمبية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Olímpico Internacional
        
    • COI
        
    Miembro del Tribunal de Arbitraje Deportivo del Comité Olímpico Internacional. UN عضو هيئة التحكيم في الألعاب الرياضية التابعة للجنة الأولمبية الدولية.
    Sin embargo, el Comité Olímpico Internacional y la Federación Internacional de Tenis deben adoptar medidas semejantes. UN إلا أن من الضروري أن تتخذ اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة المضرب مثل هذه التدابير.
    El programa fue organizado por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), el Comité Olímpico Internacional y el Asesor Especial. UN وهذا البرنامج وضعته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الأولمبية الدولية والمستشار الخاص.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional UN منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Está previsto que el Foro se convierta en un acto periódico que sostenga la cooperación entre las Naciones Unidas y el COI. UN والهدف من هذا المنتدى هو أن يصبح حدثا متكررا لمواصلة التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional UN منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional UN منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Además, el Territorio es miembro asociado de la Comunidad del Caribe, y miembro del Banco de Desarrollo del Caribe, y del Comité Olímpico Internacional. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    Tema 167 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Comité Olímpico Internacional UN البند 167 من جدول الأعمال: منح اللجنة الأولمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة
    El Comité Olímpico Internacional comparte el sentimiento de urgencia de la Asamblea. UN واللجنة الأولمبية الدولية تشاطر الجمعية الشعور بالإلحاح.
    El Comité Olímpico Internacional también utiliza los deportes para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de mujeres y niñas. UN وتستخدم اللجنة الأولمبية الدولية أيضاً الألعاب الرياضية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات.
    Además, el Territorio es miembro asociado de la Comunidad del Caribe y miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y del Comité Olímpico Internacional. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    A los que ya la han apoyado antes, a los que la estén apoyando por primera vez, les doy las gracias en nombre del Comité Olímpico Internacional. UN وأقول لمن يؤيدونها مرة أخرى ولمن يدعمونها للمرة الأولى، أشكركم باسم اللجنة الأولمبية الدولية.
    El Comité Olímpico Internacional está comprometido con la causa de la lucha contra las enfermedades no transmisibles a través de la promoción de la actividad física y de estilos de vida sanos. UN واللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بقضية مكافحة الأمراض غير المعدية من خلال تشجيع النشاط البدني وإتباع أساليب حياة صحية.
    El Comité Olímpico Internacional continuó reconociendo las contribuciones únicas de los voluntarios al movimiento olímpico y los Juegos Olímpicos. UN وواصلت اللجنة الأولمبية الدولية الاعتراف بالمساهمات المتميزة للمتطوعين في الحركة الأولمبية ودورات الألعاب الأولمبية.
    Los ejemplos del Comité Olímpico Internacional (COI) y la UIP son precedentes interesantes para la solicitud de la condición de observador para la ICAPP; su delegación apoya firmemente la aprobación de la resolución. UN وأشار إلى أن حالتي اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد البرلماني الدولي تشكلان سابقتين جديرتين بالاهتمام فيما يتصل بطلب مركز المراقب للمؤتمر؛ وأوضح أن وفده يؤيد بشدة اعتماد مشروع القرار.
    El Comité Olímpico Internacional debía desempeñar un destacado papel en el apoyo de los derechos humanos. UN وللجنة الأولمبية الدولية دور مهم في دعم حقوق الإنسان.
    Subrayó además que el Comité Olímpico Internacional solo había suscrito acuerdos con organizaciones cuyo trabajo se consideraba que coincidía con los valores del Movimiento Olímpico. UN وأكد أن اللجنة الأولمبية الدولية لم تُقم شراكات إلا مع المنظمات التي ترى أن قيمها تتوافق مع قيم الحركة الأولمبية.
    El presidente de la organización participó en un foro de las Naciones Unidas y del Comité Olímpico Internacional celebrado en Lausana (Suiza), en 2010. UN شارك رئيس المنظمة في منتدى اللجنة الأولمبية الدولية والأمم المتحدة الذي عُقد في لوزان، سويسرا، عام 2010.
    ONU-Mujeres también colabora con el Comité Olímpico Internacional, a nivel mundial y nacional, para apoyar las iniciativas de liderazgo de las mujeres. UN وتعمل الهيئة كذلك مع اللجنة الأولمبية الدولية على الصعيدين العالمي والوطني لدعم مبادرات القيادات النسائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus