"الأول لهذه المذكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • I de la presente nota
        
    • I de esta nota
        
    • I del presente documento
        
    • a la presente nota
        
    En el anexo I de la presente nota figura una sinopsis del proyecto de programa de trabajo. UN ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل.
    En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones. UN ويرد بالمرفق الأول لهذه المذكرة النص الكامل للمقررْين.
    Esa lista se incluye en el anexo I de la presente nota. UN وترد هذه القائمة في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Estos esfuerzos se señalan en el anexo I de la presente nota. UN ويرد وصف لهذه الجهود في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota figura una indicación de sus respuestas y los montos pertinentes. UN وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة إشارة لردودهم والأموال المحولة.
    En el anexo I de la presente nota se reproduce la decisión XVII/16. UN 2 - ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة نسخة من المقرر 17/16.
    La nueva versión del proceso, que se sometió al examen del grupo de expertos, figura en el anexo I de la presente nota. UN أما العملية المنقحة التي بحثها فريق الخبراء فترد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    El plan de trabajo y el presupuesto se presentan en el anexo I de la presente nota. UN وترد خطة العمل والميزانية في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    El texto del acuerdo figura en el anexo I de la presente nota. UN ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Las 21 actividades multisectoriales y conjuntas propuestas se describen en el anexo I de la presente nota. UN ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Las 21 actividades multisectoriales y conjuntas se describen en el anexo I de la presente nota. UN ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    La lista de organismos especializados y organizaciones conexas figura en el anexo I de la presente nota. UN وترد أسماء الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    A modo de prefacio del proyecto, el Presidente ha preparado el comentario que figura en el anexo I de la presente nota. UN وقد أعدّ الرئيس التعليق الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة كتوطئة لمشروع النص.
    La secretaría ha preparado un posible texto para que el Consejo lo examine. Ese documento figura en el anexo I de la presente nota. UN وقد أعدت الأمانة العامة نصا يمكن أن ينظر فيه المجلس، يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    La sección A del anexo I de la presente nota contiene el proyecto de propuesta. UN ويرد مشروع الاقتراح في الفرع ألف من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de las actividades propuestas en los programas de trabajo. UN وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    El informe figura en el anexo I de la presente nota. UN ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En el anexo I de esta nota se presenta un proyecto de plan de trabajo para 20082009 con sus costos correspondientes. UN ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة مشروع خطة عمل وتكاليفها للفترة 2008 - 2009.
    Por consiguiente, se ha preparado, y presentado en el apéndice I del presente documento, un breve relato de la historia de la inestabilidad monetaria en el sistema de las Naciones Unidas y el modo en que los organismos han hecho frente a ese problema a lo largo de los años. UN ولذلك فقد تم إعداد خلفية موجزة لتاريخ عدم استقرار العملات في أسرة الأمم المتحدة، والكيفية التي عولج بها على مدار السنين على مستوى الوكالات، ترد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En el anexo I a la presente nota verbal figuran los detalles de la hora y el itinerario de esos vuelos. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدثت فيه هذه التحليقات وخط طيرانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more