En el anexo I de la presente nota figura una sinopsis del proyecto de programa de trabajo. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل. |
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones. | UN | ويرد بالمرفق الأول لهذه المذكرة النص الكامل للمقررْين. |
Esa lista se incluye en el anexo I de la presente nota. | UN | وترد هذه القائمة في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Estos esfuerzos se señalan en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد وصف لهذه الجهود في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura una indicación de sus respuestas y los montos pertinentes. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة إشارة لردودهم والأموال المحولة. |
En el anexo I de la presente nota se reproduce la decisión XVII/16. | UN | 2 - ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة نسخة من المقرر 17/16. |
La nueva versión del proceso, que se sometió al examen del grupo de expertos, figura en el anexo I de la presente nota. | UN | أما العملية المنقحة التي بحثها فريق الخبراء فترد في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
El plan de trabajo y el presupuesto se presentan en el anexo I de la presente nota. | UN | وترد خطة العمل والميزانية في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
El texto del acuerdo figura en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Las 21 actividades multisectoriales y conjuntas propuestas se describen en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Las 21 actividades multisectoriales y conjuntas se describen en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
La lista de organismos especializados y organizaciones conexas figura en el anexo I de la presente nota. | UN | وترد أسماء الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
A modo de prefacio del proyecto, el Presidente ha preparado el comentario que figura en el anexo I de la presente nota. | UN | وقد أعدّ الرئيس التعليق الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة كتوطئة لمشروع النص. |
La secretaría ha preparado un posible texto para que el Consejo lo examine. Ese documento figura en el anexo I de la presente nota. | UN | وقد أعدت الأمانة العامة نصا يمكن أن ينظر فيه المجلس، يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
La sección A del anexo I de la presente nota contiene el proyecto de propuesta. | UN | ويرد مشروع الاقتراح في الفرع ألف من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura una lista de las actividades propuestas en los programas de trabajo. | UN | وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
El informe figura en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I de esta nota se presenta un proyecto de plan de trabajo para 20082009 con sus costos correspondientes. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة مشروع خطة عمل وتكاليفها للفترة 2008 - 2009. |
Por consiguiente, se ha preparado, y presentado en el apéndice I del presente documento, un breve relato de la historia de la inestabilidad monetaria en el sistema de las Naciones Unidas y el modo en que los organismos han hecho frente a ese problema a lo largo de los años. | UN | ولذلك فقد تم إعداد خلفية موجزة لتاريخ عدم استقرار العملات في أسرة الأمم المتحدة، والكيفية التي عولج بها على مدار السنين على مستوى الوكالات، ترد في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
En el anexo I a la presente nota verbal figuran los detalles de la hora y el itinerario de esos vuelos. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدثت فيه هذه التحليقات وخط طيرانها. |