Sentí un impulso por llamarte y no lo hice porque pensé que sería tarde. | Open Subtitles | أردت الإتصال بك ليلة أمس ولكن لم أفعل ظننت الوقت متأخرا جدا |
Estaba tratando de llamarte a ti o a mamá, pero no encontré a nadie. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بك أو بأمى ولكن لم يرد أحد منكم |
No pienses que si no te llamo es por miedo al compromiso, por cierto. | Open Subtitles | لا تفهمي عدم الإتصال بك بأنه بسبب الخوف من إيداعي السجن, بالمناسبة |
Correcto. Lo volveré a llamar a las 5. | Open Subtitles | هذا صحيح ، سوف أعيد الإتصال بك فى الخامسة |
Me están arrestando Te llamaré luego | Open Subtitles | أنا تمّ القبض عليَّ. يجب عليَّ الإتصال بك لاحقا. |
Intenté llamarte, pero el teléfono estaba ocupado, así que vine a verte. | Open Subtitles | حاول الإتصال بك لكن الخط كان مشغولاً لذلك أتيت لرؤيتك |
Pero no entiendo por qué puede llamarte a vos y a mi no. | Open Subtitles | لا أفهم فقط لم يمكنه الإتصال بك ولا يتّصل بي انا. |
Me dijo que trató de llamarte y vino a verte, pero tú no quisiste. | Open Subtitles | لقد أخبرنيّ إنه حاول الإتصال بك و جاء لرؤيتك لكنك رفضت ذلك. |
Debes de tener telepatía. Estaba a punto de llamarte. | Open Subtitles | لابد وانك تمتلكين قدرة على التواصل الذهنى فقد كنت على وشك الإتصال بك |
Traté de llamarte, pero mi mamá no me dejó porque secuestraron a mi hermana. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك ولكنّ والدتي لم تسمح لي لأنّه قد تمّ اختطاف اختي |
Consiguió que dijeras que no tiene que llamarte. | Open Subtitles | ثم جعلك تقولين له بأنه يمكنه عدم الإتصال بك بعدها إذا شاء |
Espera que me deshaga de ella y te llamo. | Open Subtitles | فقط دعنيّ أتخلص منها و سوف أعاود الإتصال بك لاحقاً. |
te llamo ahora. Estoy ocupado en algo. | Open Subtitles | دعني أعاود الإتصال بك أنا في منتصف أمر مهم |
- Tengo un problema. te llamo luego. - Mira hacia otro lado. | Open Subtitles | ــ أنظر، أنا أواجه مشكلة هنا، سأعاود الإتصال بك ــ أنظر بعيداً |
Bueno, está con un cliente. ¿Puede llamar después? | Open Subtitles | هو مشغول الآن مع أحد العملاء هل يمكنه معاودة الإتصال بك لا حقاً |
Sigue adelante, y haz lo que puedas Te volveré a llamar. | Open Subtitles | إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا |
- Te llamaré para citar tu versión. | Open Subtitles | سأتأكد من الإتصال بك لاحقاً لأستمع إلى حكمتك |
Bueno, me llamaste en mitad de la noche, y te devolví la llamada. | Open Subtitles | حسناً، فأنت إتصلت بي منتصف الليل، و عاودت الإتصال بك بالفعل. |
Te he estado llamando toda la noche. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك طوال الليل |
Disculpa que te llame, pero no sé qué otra cosa hacer. | Open Subtitles | آسف جدا على الإتصال بك لكني لم أعرف ما أفعله غير ذلك |
No me extraña. No puedo creer que no te haya llamado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألومك، لا أصدّق بأنها لم تعاود الإتصال بك |
Llevo una hora llamándote, tu teléfono está muerto. | Open Subtitles | ،كنت أحاول الإتصال بك منذ ساعة هاتفك مغلق |
¿Puedo llamarlo en unos cinco minutos? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أعاود الإتصال بك فى غضون خمس دقائق ؟ |
¿ Cree que intenta contactar con usted? | Open Subtitles | و هل تصدق أنها تحاول الإتصال بك ؟ |
Nada... no pudieron ponerse en contacto contigo, y mi nombre sigue en la lista de contactos... | Open Subtitles | ..لا شيء لم يستطيعوا الإتصال بك ومازال اسمي على قائمة الأقارب |
Siento no haberme puesto en contacto con usted antes, pero aplazaron el caso. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لعدم الإتصال بك ثانية ولكن القضية أجّلت |