| Namangan. Escucha, voy a hacer unas llamadas. Veré si alguien de médicos sin fronteras puede ayudarnos, ¿vale? | Open Subtitles | اسمع ، سأجري بعض الإتّصالات ، سأرى إذا كنتُ أستطيع الوصول لشخص من أطباء لأجل السلام لمساعدتنا ، حسناً؟ |
| Sí, pero las llamadas salientes a ese número se detuvieron incluso antes que eso. | Open Subtitles | أجل، ولكن الإتّصالات الصادرة على الرقم نفسه توقفت قبل ذلك |
| No, esta no es una situación en la que puedas hacer algunas llamadas. | Open Subtitles | كلاّ، هذه ليست حالة تقوم فيها بإجراء بعض الإتّصالات |
| Los empleados supervisan las llamadas. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين يستطيعون التنصّت على الإتّصالات هم موظفي السجن. |
| Este mes tuvimos muchas llamadas que se cortaban al atender. | Open Subtitles | لقد عانينا الكثير من قطع الإتّصالات بالشهر الماضي. أتعتقدان أنّ هذه مُصادفة؟ |
| Te pierdes algunos cumpleaños y haces muchas llamadas. | Open Subtitles | يجب أن تُفوّتي بعض أعياد الميلاد، وتُجري الكثير من الإتّصالات الهاتفيّة. |
| Nada interesante en la lista de llamadas pero tenemos a la novia gracias a las fotos. | Open Subtitles | لمْ يكن هناك شيء مُثير للإهتمام في قائمة الإتّصالات أو الرزنامة، لكننا وجدنا الخليلة مع صُور. |
| Revisé las llamadas hechas a la línea del Triple Asesino y ésta me llamó la atención. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على الإتّصالات التي جرت إلى خط التلميح للقاتل الثلاثي |
| Oh, uh... Recibimos cientos de llamadas cada día. Ese nombre no me suena familiar. | Open Subtitles | نتلقى مئات الإتّصالات في كلّ يوم، وذلك الاسم لا يبدو مألوفاً |
| Apenas me de esa lista, empezaré a hacer llamadas. | Open Subtitles | حالما تحضر لي تلك القائمة، سأبدأ حينها بإجراء الإتّصالات |
| Hizo muchas llamadas a un número de tarjeta imposible de rastrear durante los últimos seis meses. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
| Hizo muchas llamadas a un celular prepago los últimos 6 meses. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
| Ahora, si nos disculpan, debo hacer muchas llamadas. | Open Subtitles | لو عذرتمونا الآن، فإنّ علينا إجراء العديد من الإتّصالات. |
| Hago unas llamadas y nos vamos, pero no quiero llegar a eso. | Open Subtitles | -لو فعل ذلك، ماذا سنفعل ؟ -لن نرحل من هنا قبل أن نُجري بعض الإتّصالات |
| Mira eso. Un montón de llamadas al mismo número. - Booth... | Open Subtitles | -أنظري، هناك العددين من الإتّصالات لنفس الرقم |
| Los últimos dos meses, hay docenas de llamadas recibidas del mismo número. | Open Subtitles | خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم -صحيح. |
| Eso es porque cuando empecé como policía, perdí un montón de tiempo con llamadas de clarividentes cuya información nunca conducía a nada. | Open Subtitles | ذلك لأنّي عندما بدأتُ العمل كشرطيّة أهدرت الكثير من الوقت في إستقبال الإتّصالات من العرّافين بمعلومات لم تؤدّي إلى أيّ شيء |
| El 911 recibió varias llamadas. | Open Subtitles | خطّ الطوارئ لديه بعض الإتّصالات. |
| llamadas de menos de un minuto. | Open Subtitles | الإتّصالات التي أقل من دقيقة. |
| Yo... no hice esas llamadas. Yo... no estaba en casa. | Open Subtitles | لمْ أقمْ بإجراء هذه الإتّصالات. |
| Tengo la única línea abierta de comunicaciones del cordón. | Open Subtitles | لدي خطّ الإتّصالات الوحيد داخل الحاجز الوقائيّ. |