"الإتّصالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamadas
        
    • comunicaciones
        
    Namangan. Escucha, voy a hacer unas llamadas. Veré si alguien de médicos sin fronteras puede ayudarnos, ¿vale? Open Subtitles اسمع ، سأجري بعض الإتّصالات ، سأرى إذا كنتُ أستطيع الوصول لشخص من أطباء لأجل السلام لمساعدتنا ، حسناً؟
    Sí, pero las llamadas salientes a ese número se detuvieron incluso antes que eso. Open Subtitles أجل، ولكن الإتّصالات الصادرة على الرقم نفسه توقفت قبل ذلك
    No, esta no es una situación en la que puedas hacer algunas llamadas. Open Subtitles كلاّ، هذه ليست حالة تقوم فيها بإجراء بعض الإتّصالات
    Los empleados supervisan las llamadas. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يستطيعون التنصّت على الإتّصالات هم موظفي السجن.
    Este mes tuvimos muchas llamadas que se cortaban al atender. Open Subtitles لقد عانينا الكثير من قطع الإتّصالات بالشهر الماضي. أتعتقدان أنّ هذه مُصادفة؟
    Te pierdes algunos cumpleaños y haces muchas llamadas. Open Subtitles يجب أن تُفوّتي بعض أعياد الميلاد، وتُجري الكثير من الإتّصالات الهاتفيّة.
    Nada interesante en la lista de llamadas pero tenemos a la novia gracias a las fotos. Open Subtitles لمْ يكن هناك شيء مُثير للإهتمام في قائمة الإتّصالات أو الرزنامة، لكننا وجدنا الخليلة مع صُور.
    Revisé las llamadas hechas a la línea del Triple Asesino y ésta me llamó la atención. Open Subtitles ألقيتُ نظرة على الإتّصالات التي جرت إلى خط التلميح للقاتل الثلاثي
    Oh, uh... Recibimos cientos de llamadas cada día. Ese nombre no me suena familiar. Open Subtitles نتلقى مئات الإتّصالات في كلّ يوم، وذلك الاسم لا يبدو مألوفاً
    Apenas me de esa lista, empezaré a hacer llamadas. Open Subtitles حالما تحضر لي تلك القائمة، سأبدأ حينها بإجراء الإتّصالات
    Hizo muchas llamadas a un número de tarjeta imposible de rastrear durante los últimos seis meses. Open Subtitles أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية.
    Hizo muchas llamadas a un celular prepago los últimos 6 meses. Open Subtitles أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية.
    Ahora, si nos disculpan, debo hacer muchas llamadas. Open Subtitles لو عذرتمونا الآن، فإنّ علينا إجراء العديد من الإتّصالات.
    Hago unas llamadas y nos vamos, pero no quiero llegar a eso. Open Subtitles -لو فعل ذلك، ماذا سنفعل ؟ -لن نرحل من هنا قبل أن نُجري بعض الإتّصالات
    Mira eso. Un montón de llamadas al mismo número. - Booth... Open Subtitles -أنظري، هناك العددين من الإتّصالات لنفس الرقم
    Los últimos dos meses, hay docenas de llamadas recibidas del mismo número. Open Subtitles خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم -صحيح.
    Eso es porque cuando empecé como policía, perdí un montón de tiempo con llamadas de clarividentes cuya información nunca conducía a nada. Open Subtitles ذلك لأنّي عندما بدأتُ العمل كشرطيّة أهدرت الكثير من الوقت في إستقبال الإتّصالات من العرّافين بمعلومات لم تؤدّي إلى أيّ شيء
    El 911 recibió varias llamadas. Open Subtitles خطّ الطوارئ لديه بعض الإتّصالات.
    llamadas de menos de un minuto. Open Subtitles الإتّصالات التي أقل من دقيقة.
    Yo... no hice esas llamadas. Yo... no estaba en casa. Open Subtitles لمْ أقمْ بإجراء هذه الإتّصالات.
    Tengo la única línea abierta de comunicaciones del cordón. Open Subtitles لدي خطّ الإتّصالات الوحيد داخل الحاجز الوقائيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus