"الإثيوبيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • etíopes
        
    • Etiopía
        
    • etíope
        
    • eritreos
        
    • AES
        
    Otros soldados en la maleza de los alrededores se creyó también que eran etíopes. UN ويعتقد أيضاً أن الجنود الآخرين الموجودين في الأدغال المجاورة هم من الإثيوبيين.
    En 1999, varios miles de etíopes más abandonaron Eritrea; los datos indican que también en esos casos la motivación había sido económica. UN وغادر بضعة آلاف أخرى من الإثيوبيين إريتريا خلال عام 1999؛ وتشير الأدلة إلى أن مغادرة معظمهم تعزى لأسباب اقتصادية.
    Muchos agricultores etíopes no producen lo suficiente siquiera para su propia existencia. UN ولا ينتج العديد من المزارعين الإثيوبيين حتى ما يكفي لعيشهم.
    En 1999, varios miles de etíopes más abandonaron Eritrea; los datos indican que también en esos casos la motivación había sido económica. UN وغادر بضعة آلاف آخرين من الإثيوبيين إريتريا خلال عام 1999؛ وتشير الأدلة إلى أن مغادرة معظمهم تعزى لأسباب اقتصادية.
    En particular, un funcionario de la Embajada ha sido puesto en libertad y deportado a Eritrea tras ser detenido ilegalmente y torturado en Etiopía por agentes de la seguridad de ese país. UN وبصفة خاصة جرى، منذ ذلك التاريخ، إخلاء سبيل أحد أعضاء السفارة وترحيله إلى إريتريا إثر احتجازه بصورة غير مشروعة وتعذيبه في إثيوبيا من قبل عناصر الأمن الإثيوبيين.
    Me dijo que no habían podido convencer a los etíopes. Señaló que también él había pedido una prórroga en mi nombre, pero el Gobierno etíope la había denegado. UN فقال إنه لم يتمكن من إقناع الإثيوبيين وإنه طلب أيضاً تمديداً بالنيابة عني ورفضته الحكومة الإثيوبية.
    Muchos agricultores etíopes ni siquiera producen lo suficiente para su propia subsistencia. UN ولا ينتج العديد من المزارعين الإثيوبيين ما يكفي حتى لمعيشتهم.
    Muchos agricultores etíopes no producen lo suficiente siquiera para su propia subsistencia. UN ولا ينتج العديد من المزارعين الإثيوبيين ما يكفي حتى لمعيشتهم.
    Se han entablado conversaciones con funcionarios judiciales etíopes con miras a seguir prestando asistencia técnica. UN وقد جرت مناقشات مع مسؤولي العدالة الإثيوبيين بشأن متابعة المزيد من المساعدة التقنية.
    En el caso de los etíopes y los ugandeses, se elaborarán perfiles detallados con el fin de identificar las soluciones duraderas más adecuadas. UN أما بالنسبة إلى الإثيوبيين والأوغنديين، فسوف توضع دراسات مفصلة من أجل تحديد أنسب الحلول الدائمة.
    - Solución permanente de los casos pendientes de refugiados etíopes. - Número de refugiados desempleados y no cualificados; UN • إيجاد حل دائم لقضايا اللاجئين الإثيوبيين. • عدد اللاجئين العاطلين عن العمل والذين لا يتمتعون بأية مهارات؛
    - Número de refugiados etíopes y ugandeses naturalizados; UN • عدد اللاجئين الإثيوبيين والأوغنديين الذين تجنسوا؛
    - Número de etíopes y ugandeses repatriados; UN • عدد الإثيوبيين والأوغنديين الذين عادوا إلى وطنهم؛
    - Número de etíopes y ugandeses reasentados en terceros países. UN • عدد الإثيوبيين والأوغنديين الذين أُعيد توطينهم في بلدان ثالثة.
    Por lo tanto, todas las medidas adoptadas por el Gobierno de Eritrea para repatriar voluntariamente a nacionales etíopes son jurídicamente permisibles y no contravienen las leyes internacionales. UN وعليه، إن أي تدبير تتخذه حكومة إريتريا فيما يتعلق بالعودة الطوعية إلى الوطن للرعايا الإثيوبيين مسموح به قانونا ولا يتعارض مع القوانين الدولية.
    El Gobierno también adoptó las medidas legales necesarias para garantizar la seguridad de los etíopes que podrían haber necesitado protección. UN كما اتخذت الخطوات القانونية اللازمة لكفالة سلامة وأمن الإثيوبيين الذين قد يحتاجون إلى ذلك.
    Al mismo tiempo, el Gobierno de Eritrea y sus representantes han pedido persistentemente a sus homólogos etíopes que se sumaran a ellos e hicieran invitaciones análogas. UN وفي الوقت ذاته، طلبت حكومة إريتريا وممثلوها باستمرار إلى نظرائهم الإثيوبيين أن ينضموا إليهم في توجيه دعوات مماثلة.
    El Gobierno de Eritrea ha iniciado recientemente la repatriación voluntaria de ciudadanos etíopes que viven en Eritrea. UN شرعت حكومة إريتريا في الآونة الأخيرة بعملية العودة الطوعية للمواطنين الإثيوبيين الذين يعيشون في إريتريا.
    La repatriación esencialmente voluntaria de etíopes se interrumpió en julio debido a la negativa de Etiopía a aceptar las rutas de acceso. UN وقد انقطعت في تموز/يوليه إعادة توطين الإثيوبيين التي كانت طوعية إلى حد كبير بسبب رفض إثيوبيا قبول طرق الوصول.
    Había notificado la situación a la OUA y agregó que suponía que los agentes de la seguridad etíope regresarían. UN وأبلغ منظمة الوحدة الأفريقية بالوضع وقال كذلك إنه يتوقع عودة عناصر الأمن الإثيوبيين.
    La situación económica en Eritrea después de la guerra era difícil tanto para etíopes como para eritreos, pero el Gobierno de Eritrea no creó intencionalmente un marasmo económico generalizado para echar a los etíopes. UN فقد سادت في إريتريا في فترة ما بعد الحرب حالة اقتصادية صعبة بالنسبة للإثيوبيين والإريتريين على السواء، لكن الحكومة الإريترية لم تتعمد تهيئة ظروف الشدة الاقتصادية المعممة لإخراج الإثيوبيين.
    Además de sus actividades en Kinijit, la autora se afilió a la Association des Ethiopiens en Suisse (AES), que es una comunidad importante y un foro de debate de la diáspora etíope y organiza actividades culturales y políticas. UN وانضمت صاحبة الشكوى، إلى جانب نشاطها مع حزب التحالف، إلى جمعية الإثيوبيين في سويسرا. وهي جماعة هامة ومنتدى للشتات الإثيوبي، تنظم مناسبات ثقافية وسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more