Y, por supuesto, Alejandro no pudo sostener un gobierno y se fragmentó. | TED | وبالطبع، لم يستطع الإسكندر أن يبقي على حكومة وقد تجزأت. |
Hay muchos, como Alejandro Magno o el explorador Ponce de León, que pasaron gran parte de sus vidas buscando la Fuente de la Juventud. | TED | وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب. |
El primer rey desde Alejandro, el primero en llevar su corona en 2200... | Open Subtitles | أول ملك منذ الإسكندر وأول من يرتدى تاجه خلال 2200 و |
De hecho, en nuestro mundo... fue Alejandro Magno quien puso fin al dominio de Egipto. | Open Subtitles | في الواقع. في عالمنا كان الإسكندر الأكبر هو من وضع نهاية لسيطرة مصر |
Y Alexander pensó: "¿Por qué está sentado sin hacer nada? | TED | وفكر الإسكندر لماذا يجلس هكذا، لا يفعل شيئا؟ |
Puede que los representantes recuerden el problema que planteaba deshacer el nudo gordiano se resistió a todas las posibles soluciones hasta que Alejandro Magno cortó el nudo con una espada. | UN | ويتذكر الممثلون أن حل المعضلة الغوردية العويصة كان يستعصي على كل المحاولات إلى أن جاء الإسكندر الأكبر وحلها بقوة السيف. |
C. En el siglo VI a. C. en el Asia central se estableció la dinastía persa Aqueménides; en el siglo IV a. C., Alejandro Magno venció a esa dinastía. | UN | في القرن السادس قبل الميلاد كانت آسيا الوسطى تحت حكم أفراد الأسرة الأخمينية الفارسية؛ وفي القرن الرابع قبل الميلاد هزم الإسكندر الأعظم الأسرة الأخمينية الحاكمة. |
Alejandro Magno, Rey de Grecia. En el 300 antes de Cristo. | Open Subtitles | الإسكندر الكبير ، ملك اليونان 300سنة قبل الميلاد |
Alejandro Magno, cuyo imperio se expandió desde India hasta Hungría-- | Open Subtitles | الإسكندر الأكبر الذي إمتدت إمبراطوريتة من الهند حتى المجر |
Y en medio de ellos, Alejandro Magno en su uniforme de gala con su casco con cuernos de carnero y penachos blancos. | Open Subtitles | وفي وسطهم، الإسكندر الأكبر في موكب موحد له مع خوذة قرن الكبش له مع أعمدة في الأبيض الكبير. |
Alejandro aparece en las historias como uno de los héroes de la Guerra de Troya, según Homero. | Open Subtitles | وَرَد ذكر الإسكندر أيضاً في قصص أبطال هوميروس من حروب طروادة كان صبيًا حقيقيًا للعصر الذهبي لليونان |
Su padre contrató al gran filósofo Aristóteles y le pidió fundar una pequeña escuela, aquí, en un rincón alejado de Macedonia, donde estuvo durante tres años enseñando de forma intensiva al joven Alejandro todas las disciplinas: | Open Subtitles | و طلب منه إنشاء مدرسة صغيرة هنا في منطقة نائية من مقدونيا حيث قضى ثلاث سنوات .. يُعلم الشاب الإسكندر تعليمًا كثيفًا كل شيء من التاريخ والجغرافيا و حتى الرياضيات والفلسفة |
Alejandro se convirtió en rey de Macedonia a la edad de 20 años después de que su padre fuera asesinado. | Open Subtitles | أصبح الإسكندر الأكبر ملك مقدونيا بسن الـ 20 بعد إغتيال والده وقيل أن طموحه الإمبراطوري كان بلا حدود |
Los macedonios eran conocidos en toda Grecia por su afición a la bebida, y Alejandro no era una excepción. | Open Subtitles | المقدونيون كانوا مشهورين في جميع أنحاء اليونان بأنهم كثيري الشرب ولم يُستثنَ الإسكندر من ذلك |
Tras la muerte de Clito, se dice que Alejandro lloró y ayunó durante tres días. | Open Subtitles | قيل أن الإسكندر بكى وصام لمدة ثلاثة أيام ولكنه سرعان ما مسح دموعه، ومضى في طريقه |
Está bien, no eres estereotípicamente un "gran" hombre como, no sé, Alejandro Magno pero eres un gran... | Open Subtitles | أنت لست كذلك ببساطه عظيم مثل الإسكندر الأكبر |
Hasta Alejandro Magno vino y cortar por la mitad ... con un simple golpe . | Open Subtitles | حتى جاء الإسكندر الأكبر وقام بقطعها إلى نصفين بضربة بسيطة |
Alejandro Magno. | Open Subtitles | و التي سُميَت و تصوِّرَت نسبةً لفاتحها المتوفى الإسكندر الأكبر. |
Los Tolemaicos, los reyes griegos que heredaron la parte egipcia del imperio de Alejandro, construyeron esta biblioteca y su institución de investigación asociada. | Open Subtitles | بيتولوميس الملك اليونانيُ الذي وَرِثَ الجزء المصري من إمبراطورية الإسكندر بنى هذه المكتبة, |
La vida de Alexander tenía un denominador, | TED | وبالتالي كان القاسم في حياة الإسكندر هو الواحد |
y Alexander contestó: "estoy conquistando el mundo". | TED | فأجاب الإسكندر: أنا أغزو العالم |