"الإطار الاستراتيجي للفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • marco estratégico para el período
        
    • del marco estratégico para
        
    • marco estratégico para el bienio
        
    • el Marco estratégico para
        
    • su marco estratégico para
        
    • proyecto de marco estratégico
        
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Instituto sobre el marco estratégico para el período 2008-2011, UN وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة
    B. marco estratégico para el período 2008-2011 UN باء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 18 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará conforme a la estrategia que se describe en el subprograma 5 del programa 6 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 10 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el marco estratégico para el período 2010-2011. UN 13 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    IV. marco estratégico para el período 2016-2017 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017
    Para el examen de esa solicitud la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la preparación del marco estratégico para el período 2006-2007. UN ولأجل نظر اللجنة في هذا الطلب، ستعرض عليه مذكرة من الأمانة العامة عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    La Comisión tiene a la vista para su examen una nota del Secretario General sobre la preparación de un marco estratégico para el período 2006-2007. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    Confirma que el programa de trabajo para 2006-2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006-2007; UN 1 - يؤكد أن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛
    Confirma que el programa de trabajo para 2006 - 2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006 - 2007; UN 1 - يؤكد بأن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛
    Las actividades de las que ONU-Hábitat se ocupa corresponden al programa 12 del marco estratégico para el período 2006-2007. UN أما الأنشطة التي يعتبر موئل الأمم المتحدة مسؤولاً عنهـا فتقع ضمن البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2008-2009 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) UN مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) UN مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    En el marco estratégico para el período 2008-2011 se tienen en cuenta esferas nuevas e incipientes en las que el INSTRAW puede hacer contribuciones significativas. UN 10 - ويأخذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 بالاعتبار مجالات جديدة وناشئة يمكن للمعهد أن يُسهم فيها إسهاما ملحوظا.
    marco estratégico para el período 2008-2011 UN المقرر الأول - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011
    marco estratégico para el período 2008-2011 UN بــاء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011
    En el marco de la preparación del marco estratégico para el bienio 2006-2007 se organizó una serie de seminarios. UN ونفذت سلسلة من حلقات العمل في سياق إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    Por lo tanto, la Dependencia está adoptando o adoptará, como parte de la aplicación de su marco estratégico para 2010-2019, las medidas siguientes: UN وبالتالي، تعكف الوحدة على اتخاذ الإجراءات التالية، أو تعتزم اتخاذها، كجزء من تنفيذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2019:
    Preparación del proyecto de marco estratégico para 2010-2011 UN إعداد مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more