Tomando nota con reconocimiento del informe del Instituto sobre el marco estratégico para el período 2008-2011, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة |
B. marco estratégico para el período 2008-2011 | UN | باء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 18 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
El subprograma se ejecutará conforme a la estrategia que se describe en el subprograma 5 del programa 6 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 10 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | 13 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
IV. marco estratégico para el período 2016-2017 | UN | رابعا - الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 |
Para el examen de esa solicitud la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la preparación del marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | ولأجل نظر اللجنة في هذا الطلب، ستعرض عليه مذكرة من الأمانة العامة عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
La Comisión tiene a la vista para su examen una nota del Secretario General sobre la preparación de un marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
Confirma que el programa de trabajo para 2006-2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006-2007; | UN | 1 - يؤكد أن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛ |
Confirma que el programa de trabajo para 2006 - 2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006 - 2007; | UN | 1 - يؤكد بأن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛ |
Las actividades de las que ONU-Hábitat se ocupa corresponden al programa 12 del marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | أما الأنشطة التي يعتبر موئل الأمم المتحدة مسؤولاً عنهـا فتقع ضمن البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2008-2009 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
En el marco estratégico para el período 2008-2011 se tienen en cuenta esferas nuevas e incipientes en las que el INSTRAW puede hacer contribuciones significativas. | UN | 10 - ويأخذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 بالاعتبار مجالات جديدة وناشئة يمكن للمعهد أن يُسهم فيها إسهاما ملحوظا. |
marco estratégico para el período 2008-2011 | UN | المقرر الأول - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 |
marco estratégico para el período 2008-2011 | UN | بــاء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 |
En el marco de la preparación del marco estratégico para el bienio 2006-2007 se organizó una serie de seminarios. | UN | ونفذت سلسلة من حلقات العمل في سياق إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
Por lo tanto, la Dependencia está adoptando o adoptará, como parte de la aplicación de su marco estratégico para 2010-2019, las medidas siguientes: | UN | وبالتالي، تعكف الوحدة على اتخاذ الإجراءات التالية، أو تعتزم اتخاذها، كجزء من تنفيذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2019: |
Preparación del proyecto de marco estratégico para 2010-2011 | UN | إعداد مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 |