"الإفتتاحية" - Translation from Arabic to Spanish

    • apertura
        
    • inaugural
        
    • estreno
        
    • inicial
        
    • magreos
        
    • comienzo
        
    • telonero
        
    • teloneros
        
    • iniciales
        
    • inaugurales
        
    • el editorial
        
    • declaraciones
        
    No puedo con la apertura del monólogo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ حِفْظ المناجاة الإفتتاحية
    El Fiscal dará la conferencia de apertura. Open Subtitles النائب العام سوف يعطي المُحاضرة الإفتتاحية للتوجيه.
    Sí, menos ese maldito monólogo de apertura. Open Subtitles نعم، كل شيء جاهز ماعدا المناجاة الإفتتاحية الملعونة
    Su discurso inaugural será a las 7:30. Open Subtitles نعم يا سيدي. ملاحظاتكَ الإفتتاحية محددة لـ7:
    Sí, tú lo harás. Tengo entradas para el estreno para todas. Open Subtitles نعم, سوف تفعلين ذلك احضرت لنا جميعاً تذاكر لليلة الإفتتاحية
    Juliano Pinto dio la patada inicial de la Copa del Mundo Brasil 2014 con solo pensarlo. TED نفذ جوليانو الركلة الإفتتاحية في كأس العالم 2014 المقام هنا في البرازيل بمجرد التفكير.
    Damas y caballeros, en este momento del juicio los abogados están listos para ofrecer sus declaraciones de apertura. Open Subtitles سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحكمة المحامون جاهزون للبدء بالمرافعة الإفتتاحية
    Ambos lados tendrán tres minutos para preparar la apertura de argumentos. Open Subtitles كل فريق سيحظى بثلاث دقائق ليحضّر حجّته الإفتتاحية
    Las ceremonias de apertura para las olimpiadas de invierno Open Subtitles المراسم الإفتتاحية للألعاب الأولمبية الشتائية
    ¿nos honraría al recitar las palabras de apertura del credo de los maestros? Open Subtitles ، هل يمكن أن تشرفنا بقراءة الكلمات الإفتتاحية عن مبادئ المعلمين ؟
    Sólo estábamos hablando de nuestra gran fiesta de apertura. Open Subtitles كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة.
    Aquí se produjo la apertura de las primeras páginas de la ciencia moderna con su omnímoda visión de la naturaleza... leyes universales del movimiento, la gravedad... no sólo para la Tierra, sino para el cosmos. Open Subtitles هاهي الصفحات الإفتتاحية للعلم المعاصر بكل ما ينطوي منظورها على الطبيعة قوانين كونية للحركة والجاذبية
    El baile inaugural del club es un éxito. Open Subtitles وجب علي القول أن الكرة الإفتتاحية لـ نادي الرجال ناجحة جداً
    El "toque" inaugural. Open Subtitles الدقة الإفتتاحية.
    Muero por conocerla. Pronto, mamá, pronto. La conocerás esta noche en el estreno. Open Subtitles عمّ قريب يا أمي ستقابلينها الليلة في الإفتتاحية
    Este es el plano inicial del video que creamos. TED هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه
    - ¿Mamá acaba de decir "magreos"? Open Subtitles -هل قالت أمي للتو "الإفتتاحية
    No, pensé que nos perderíamos el comienzo entonces no valdría la pena entrar y podríamos ir a bailar o algo así. Open Subtitles كلا، كنت آمل أن تفوتنا الإفتتاحية فنقرر عدم الدخول ونذهب إلى الرقص أو ما شابه
    - Basta. Mira, tenemos dos horas para hallar un telonero. Open Subtitles يجب ان نجد احد ليؤدي الإفتتاحية في خلال الساعتين القادمتين
    ¿Y vamos a ser sus teloneros? La verdad no lo podía creer. Open Subtitles "هل سنكون الفرقة الإفتتاحية ؟" ولم استطع أن أصدق هذا
    Ahora vamos a escuchar declaraciones iniciales de la defensa. Open Subtitles سوف نستمع الآن إلى المرافعة الإفتتاحية من جانب الدفاع.
    Las declaraciones inaugurales empiezan mañana. Open Subtitles ستلقى البيانات الإفتتاحية غدا
    Entonces la mañana en que la FDA se iba a reunir, ese era el editorial en el Wall Street Journal. TED و في الصباح الذي كنت سأذهب فيه لمقابلتهم كانت هذه المقالة الإفتتاحية في وول ستريت جورنال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more