Y porque escuche eso no significa que tenga que aceptar todas las sugerencias. | Open Subtitles | وليس معنى أن أستمع أنه يجب علي أن آخذ بكل الإقتراحات |
Pero eso no nos dice mucho acerca de lo que debemos hacer en casa, en nuestras vidas, así que quiero hacer unas sugerencias. | TED | ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات. |
Otro miembro de nuestra familia nuclear con algunas utiles sugerencias. | Open Subtitles | عضو آخر من عائلتنا النووية، لديه بعض الإقتراحات البناءة |
De hecho, muchas propuestas han demostrado ser eficaces. | UN | والواقع أن الكثير من تلك الإقتراحات أثبتت أنها فعالة. |
Sin un nombre, las demás propuestas no tienen sentido. | Open Subtitles | بدون اسم، كل تلك الإقتراحات ستكون بلا معنى. |
Orden de las mociones de procedimiento | UN | ترتيب الإقتراحات الإجرائية |
Quiero decir, esa sugerencia... ese anhelo, más exactamente. | Open Subtitles | أقصد هذه الإقتراحات أود أن أكون أكثر دقة |
Si no permanezco saludable, el alcalde lo encontrará en su caja de sugerencias. | Open Subtitles | إن لمستني, سيجد المأمور ذلك الدفتر في صندوق الإقتراحات |
Hola, decano. Tengo entendido que está tomando sugerencias. | Open Subtitles | أهلاً ، سمعت أنك تتقبل الإقتراحات من الطلاب |
Lo siento, no tengo tiempo para sugerencias triviales... de solicitantes que balbucean. | Open Subtitles | ليس عندى وقت لعبث الإقتراحات من غمغمة مقدمي طلبات العمل. كما أن الدّكتور ليستر سيراك الآن. |
Sólo le hicieron sugerencias. | Open Subtitles | هم لم يخبروها ما الذى عليها قوله فقط أعطوها بعض الإقتراحات |
sugerencias como esa, son por las que tu no deberias estar aquí | Open Subtitles | هل هَلْ يَجِبُ أَنْ نَستدعى الشرطة؟ الإقتراحات تَحْبُّ تلك لِماذا أنت ، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا. |
Muy bien, Henry, me alegro de que por fin sepa como usa la caja de sugerencias. | Open Subtitles | هينري ، أنا سعيد لأنك تعلمت كيف تستعمل صندوق الإقتراحات |
Bien, ¿dónde estabas tú con esas sugerencias geniales | Open Subtitles | حسناً، أين كنتِ مع هذه الإقتراحات العظيمه |
Mete tus ideas en el buzón de sugerencias, de camino a la salida. | Open Subtitles | أترك أفكارك في صندوق الإقتراحات في طريق خروجك |
Me di cuenta que mi cara ha estado en los periódicos con viles insinuaciones y sugerencias y todo tipo de cosas terribles. | Open Subtitles | أعلم أن وجهي علي جميع الصحف، مُصاحب لكل تلك الإقتراحات والتلميحات الدنيئة، لأشياء كثيرة مُروعة. |
Sí . Eso es genial . Usted es el tipo con las terribles sugerencias. | Open Subtitles | ـ هذا رائع ـ إنك الرجل صاحب الإقتراحات الفظيعة |
Ahora, otra sugerencia para la caja de propuestas de la CIA la cual, es una gran idea... | Open Subtitles | حقيقةً ، يوجد إقتراح آخر لصندوق الإقتراحات الخاص بالمخابرات المركزية سيكون جيد |
Bueno, viendo estas propuestas, me preocupan ciertos aspectos. | Open Subtitles | حسناً , بالنظر لهذه الإقتراحات هناك عدد من الأرقام تقلقني |
Ahora las mismas propuestas de penalizar a las parejas que tengan más de un hijo están siendo hechas en los Estados Unidos, Inglaterra y Europa. | Open Subtitles | الآن الإقتراحات نفسها بالضبط لمعاقبة الأزواج الذين ينجبون أكثر من طفل واحد تُدرس في الولايات المتحدة، إنجلترا وأوروبا. |
Orden de las mociones de procedimiento | UN | ترتيب الإقتراحات الإجرائية |