"الإقليمية للمؤسسات الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • regionales de instituciones nacionales
        
    • regionales de las instituciones nacionales
        
    • regional de instituciones nacionales
        
    • regional de las instituciones nacionales
        
    • subregionales de instituciones nacionales
        
    Respaldará la consolidación de las redes regionales de instituciones nacionales. UN وستدعم تعزيز الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    También se hizo una revisión de los trabajos de la Oficina del Alto Comisionado, incluso en lo que respecta al fortalecimiento de las redes regionales de instituciones nacionales. UN كما قدم عرض عام عن عمل المفوضية، بما في ذلك ما يتصل بتعزيز الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    Además, la Oficina sigue prestando apoyo a las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية تواصل أيضاً دعمها للشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones regionales de las instituciones nacionales, con cargo a los recursos existentes y al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN )ب( أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة وموارد صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية.
    El ACNUDH apoya la red regional de instituciones nacionales de derechos humanos de la región europea, proporcionando información y actualizaciones periódicas y facilitando la celebración de reuniones en el marco de los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 68 - وتدعم المفوضية الشبكة الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة الأوروبية، وذلك بتوفير المعلومات، وإتاحة المستجدات بصورة منتظمة، وتيسير عقد الاجتماعات خلال دورات لجنة حقوق الإنسان.
    12. En 2010 el Subcomité intensificó sus esfuerzos para incluir a los comités de coordinación regional de las instituciones nacionales de derechos humanos en el proceso de acreditación. UN 12- وفي عام 2010، كثّفت اللجنة الفرعية جهودها لإشراك لجان التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إجراءات الاعتماد.
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités internacionales de coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités internacionales de coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    También se reconocía la importante labor realizada por las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وسلمت الجمعية العامة أيضا بأهمية العمل الذي تقوم به الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités de coordinación internacional y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    50. En el transcurso de 1998, la OACDH también se ocupó del fortalecimiento de las agrupaciones regionales de instituciones nacionales. UN 50- ونشط مكتب المفوضة السامية أيضا طوال عام 1998 في تعزيز التجمعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    A. Reuniones regionales de instituciones nacionales UN ألف - الاجتماعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    A menudo se prestó asesoramiento en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y con redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN كما قدمت المشورة مرارا بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، بمن فيهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك بالتعاون مع الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    En colaboración con los asociados de las Naciones Unidas y las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos, el ACNUDH apoyó la creación o la consolidación de 43 instituciones nacionales de derechos humanos en todo el mundo. UN وبالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة والشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ساعدت المفوضية في إنشاء أو تعزيز 43 مؤسسة من هذه المؤسسات على الصعيد العالمي.
    Asistieron a la reunión representantes de todas las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos, el ACNUDH y la Presidenta del Comité Internacional de Coordinación. UN وضم الاجتماع ممثلين من جميع الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ورئيسة لجنة التنسيق الدولية.
    B. Apoyo de la Oficina a iniciativas regionales de instituciones nacionales de derechos humanos 49 - 60 10 UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 49-60 11
    b) Siguiera prestando la asistencia necesaria a las reuniones regionales de las instituciones nacionales, con cargo a los recursos existentes y al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN )ب( بأن يواصل، في حدود الموارد المتاحة وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones regionales de las instituciones nacionales, con cargo a los recursos existentes y al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN )ب( بأن يواصل، في حدود الموارد المتاحة وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية.
    73. El ACNUDH apoya la red regional de instituciones nacionales de derechos humanos de la región europea, proporcionando información actualizada periódicamente y facilitando la celebración de reuniones en el marco de los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 73- وتدعم المفوضية الشبكة الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة الأوروبية، وذلك بتوفير معلومات تستوفى بصورة منتظمة، وتيسير عقد الاجتماعات خلال دورات لجنة حقوق الإنسان.
    La Oficina Regional del ACNUDH para el África Occidental participa en un proceso de desarrollo de redes subregionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN 51 - ويشارك مكتب المفوضية الإقليمي لغرب أفريقيا في عملية تطوير الشبكة دون الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more