"الإقليمي للتحكيم التجاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Regional de Arbitraje Mercantil
        
    • para el Arbitraje Comercial
        
    • de Arbitraje Comercial
        
    La causa restante estaba relacionada con el Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo. UN وتعلقت القضية المتبقية بمركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
    Egipto: Arbitraje especial a cargo del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo UN مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Egipto: Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo UN مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo UN مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Participó en la Conferencia de Arbitraje, celebrada en E1 Cairo y Alejandría, patrocinada por el Centro Regional de E1 Cairo para el Arbitraje Comercial Internacional y la Asociación Árabe de Arbitraje Internacional, París, 11 a 15 de octubre de 1992. UN اشترك في مؤتمر القاهرة - الاسكندرية للتحكيم الذي رعاه مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي والاتحاد العربي للتحكيم الدولي، باريس، 11 - 15 تشرين الأول/أكتوبر 1992.
    Las condiciones generales del contrato incluían una cláusula de arbitraje en virtud de la cual se sometían los posibles litigios a arbitraje con arreglo al Reglamento del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (CRCICA). UN وتضمنت الشروط العامة للعقد بند تحكيم يحيل النـزاعات المحتمل نشوبها إلى التحكيم بمقتضى قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
    Este último entabló actuaciones de arbitraje de conformidad con la cláusula de arbitraje estipulada en el contrato y por la que los posibles litigios se sometían a arbitraje con arreglo al Reglamento del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (CRCICA). UN وبدأ المدعي دعوى التحكيم وفقا لشرط التحكيم المنصوص عليه في العقد والذي يحيل النـزاعات المحتمل نشوبها إلى التحكيم بمقتضى قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
    El contrato, que incluía una cláusula de arbitraje por la que los posibles litigios se sometían a arbitraje ante el Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (CRCICA), se celebró antes de la entrada en vigor de la Ley de arbitraje de Egipto de 1994. UN وقد أُبرم العقد، الذي تضمن شرط تحكيم يحيل النـزاعات المحتمل نشوبها إلى التحكيم أمام مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، قبل إنفاذ قانون التحكيم المصري لسنة 1994.
    Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo2 UN مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي(2)
    f) Sexta conferencia de seguimiento sobre los sistemas de ejecución de proyectos de construcciónexplotacióntraspaso (CET), patrocinada por el Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (Sharm El Sheikh (Egipto), 29 y 30 de septiembre de 2001); UN (و) مؤتمر المتابعة السادس للبناء - التشغيل - النقل برعاية مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (شرم الشيخ، مصـر، 29-30 أيلول/سبتمبر 2001)؛
    ff) Conferencia sobre la adquisición internacional de bienes y servicios, patrocinada por el Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (El Cairo, 14 y 15 de diciembre de 2002); UN (و و) المؤتمر الدولي المعني بالاشتراء، الذي نُظم برعاية مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (القاهرة، 14-15 كانون الأول/ديسمبر 2002)؛
    Caso 778: LMA 16 - Egipto: Arbitraje especial a cargo del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 474/2006 (7 de noviembre de 2006) UN القضية 778: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 474/2006 (7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    Caso 779: LMA 30 1) - Egipto: Arbitraje especial a cargo del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 497/2006 (17 de febrero de 2006) UN القضية 779: المادة 30 (1) من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 497/2006 (17 شباط/فبراير 2006)
    Caso 780: LMA 4 - Egipto: Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 312/2002 (28 de noviembre de 2004) UN القضية 780: المادة 4 من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 312/2002 (28 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)
    Caso 781: LMA 16 - Egipto: Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 111/1998 (12 de julio de 1999) UN القضية 781: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 111/1998 (12 تموز/ يوليه 1999)
    Caso 782: LMA 32 2) c) - Egipto: Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 101/1997 (11 de marzo de 1999) UN القضية 782: المادة 32 (2) (ج) من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 101/1997 (11 آذار/مارس 1999)
    Caso 783: LMA 16 - Egipto: Arbitraje especial a cargo del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 105/1998 (14 de diciembre de 1998) UN القضية 783: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 105/1998 (14 كانون الأول/ديسمبر 1998)
    Case 784: LMA 16 - Egipto: Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 67/1995 (11 de agosto de 1996) UN القضية 784: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 67/1995 (11 آب/أغسطس 1996)
    Caso 785: LMA 12 2), 13 2) - Egipto: Arbitraje especial a cargo del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo Nº 51/1994 (25 de marzo de 1996) UN القضية 785: المادتان 12 (2) و13 (2) من القانون النموذجي للتحكيم - مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي، الرقم: 51/1994 (25 آذار/مارس 1996)
    Los mecanismos regionales como el Tribunal de Arbitraje de la Organización para la Armonización del Derecho Mercantil en África, con sede en Abiyán (Côte d ' Ivoire), y el Centro Regional para el Arbitraje Comercial, con sede en Lagos (Nigeria), pueden generar importantes economías de escala y reforzar las garantías, junto con los mecanismos nacionales. UN ويمكن للآليات الإقليمية، مثل محكمة التحكيم التابعة لمنظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا في أبيدجان بكوت ديفوار والمركز الإقليمي للتحكيم التجاري في لاغوس بنيجيريا، أن تحقِّق وفورات قيِّمة في الحجم وتعزِّز الضمانات، إلى جانب الآليات المحلية.
    Centro Regional de El Cairo de Arbitraje Comercial Internacional UN مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more