"الإمارات العربية المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Emiratos Árabes Unidos
        
    • Emiratos Arabes Unidos
        
    • the United Arab Emirates
        
    • de los Emiratos
        
    • país
        
    La embarcación procedía del Iraq y navegaba bajo bandera de los Emiratos Árabes Unidos. UN وكان هذا اللنش قادماً من العراق ويرفع علم دولة الإمارات العربية المتحدة.
    Más tarde se permitió al buque zarpar para los Emiratos Árabes Unidos, donde fue vendido. UN وسمح بعد ذلك للسفينة بأن تبحر إلى الإمارات العربية المتحدة حيث بيعت هناك.
    Informe complementario de los Emiratos Árabes Unidos UN تقرير تكميلي من الإمارات العربية المتحدة
    Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; UN صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
    los Emiratos Árabes Unidos abandonaron el Programa. UN وانسحبت الإمارات العربية المتحدة من البرنامج.
    La asistencia para el desarrollo que prestan los Emiratos Árabes Unidos asciende al 3,6% de su producto interno bruto. UN وقد بلغت المساعدة الإنمائية التي قدمتها الإمارات العربية المتحدة 3.6 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    El Consejo escucha una declaración del representante de los Emiratos Árabes Unidos. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الإمارات العربية المتحدة.
    Se ha anunciado la organización de elecciones legislativas en los Emiratos Árabes Unidos. UN كما أعلن عن تنظيم انتخابات تشريعية في دولة الإمارات العربية المتحدة.
    Las instituciones bancarias de los Emiratos Árabes Unidos no establecen diferencias entre hombres y mujeres en relación con sus operaciones financieras. UN إن المؤسسات المصرفية في دولة الإمارات العربية المتحدة لا تفرق في تعاملاتها بين الرجل والمرأة في التعاملات المالية.
    Fuerzas Armadas de los Emiratos Árabes Unidos UN القوات المسلحة لدولة الإمارات العربية المتحدة
    Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos UN لدولة الإمارات العربية المتحدة لدولة قطر
    los Emiratos Árabes Unidos recientemente se convirtió en el primer país en 27 años en iniciar la construcción de su primera planta nuclear. UN وقد أصبحت دولة الإمارات العربية المتحدة مؤخّرا أول دولة منذ 27 عاما تشرع في بناء أول محطاتها النووية لتوليد الكهرباء.
    Simposio de las Naciones Unidas y los Emiratos Árabes Unidos sobre tecnología espacial básica UN الندوة المشتركة بين الإمارات العربية المتحدة والأمم المتحدة حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    los Emiratos Árabes Unidos formularon una recomendación. UN وقدمت الإمارات العربية المتحدة توصية واحدة.
    Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos UN المندوب الدائم لدولة الإمارات العربية المتحدة
    los Emiratos Árabes Unidos no supeditan la extradición a la existencia de un tratado, aunque se han concluido varios tratados bilaterales. UN ولا تجعل الإمارات العربية المتحدة تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة على الرغم من إبرامها عدداً من المعاهدات الثنائية.
    En la actualidad llevo a cabo actividades empresariales en la India, los Emiratos Árabes Unidos, África y los Estados Unidos de América. UN أما الآن فإنني صاحبة مشاريع أعمال حرة في الهند وفي الإمارات العربية المتحدة وفي أفريقيا وفي الولايات المتحدة الأمريكية.
    Transferencias de material militar en las que participaron los Emiratos Árabes Unidos UN عمليات نقل العتاد العسكري التي شاركت فيها الإمارات العربية المتحدة
    Información actualizada sobre las transferencias de municiones a Libia organizadas por los Emiratos Árabes Unidos que se notificaron anteriormente UN آخر المستجدات عما سبق الإبلاغ عنه من عمليات لنقل الذخائر إلى ليبيا نظمتها الإمارات العربية المتحدة
    Desde 1929, el Irán ha tratado, una y otra vez, de comprar o arrendar estas islas del Gobierno de los Emiratos Arabes Unidos. UN فقد حاولت جمهورية إيران اﻹسلامية مرارا، منذ عام ١٩٢٩، شراء أو تأجير هذه الجزر الثلاث من دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    As for the United Arab Emirates, there are no material or other grounds to support such allegations. UN أما فيما يتعلق بدولة الإمارات العربية المتحدة فلا توجد أسباب مادية أو غيرها تستوجب حدوث تلك الادعاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more