Y me niego a unirme a esos cerdos de su entorno... que le dicen que creen en la victoria... cuando, en realidad, no lo creen. | Open Subtitles | وأنا أرفض الانضمام إلى الخنازير من حولك الذين لا يزالون يعتقدون بقدرتهم على الإنتصار. في حين أنهم غير قادرين على ذلك. |
Estuvimos hablando de su valentía en la victoria ante los refuezos de Stark. | Open Subtitles | للتو كنا نتحدث عن شجاعتك في الإنتصار ضد قوات الستارك الإحتياطية |
Una vez me inventé un tonto baile de la victoria para mostrarle a la gente que puedo ser divertida. | Open Subtitles | مرة إخترعت رقصة الإنتصار المزيفة تلك لأتمكن من الإظهار للناس أنه يمكنني أن أكون ممتعه أيضاً |
Puede que hayamos perdido la batalla, padre, pero todavía podemos ganar la guerra. | Open Subtitles | ربما قد فقدنا المعركة، يا والدي، لكن يمكننا الإنتصار في الحرب. |
¿Cómo puedes ganar la guerra contra un enemigo que puede armar a los muertos? | Open Subtitles | كيف يمكنك الإنتصار في حربٍ على عدو يمكنه تحويل الأموات إلى سلاح؟ |
Pero por fin ha llegado tu triunfo. El faraón se regocijará con esta victoria. | Open Subtitles | و لكن هذه ساعة انتصارك سوف يبتهج فرعون لهذا الإنتصار |
Tras saborear la gloria de la victoria, se puede conocer la gloria de la paz. | Open Subtitles | بعد أن رأيت مجد الإنتصار إن مجد السلام يعرف نفسه |
Ojalá pudiera creer en la victoria como usted, pero no creo. | Open Subtitles | أتمنى لو أني قادر على أن أرى بوادر الإنتصار كما تراه أنت، و لكن لا يمكنني. |
Detrás de esta ceremonia de ascensos, que perpetuaba a ojos de los visitantes,la fraternidad de la lucha, yace un pozo de amargura tras la victoria, y las lágrimas de Nino no expresan la emoción de un ex-guerillero, | Open Subtitles | سنرى بأنه أسفل حفل الترقية على ما يبدو تخليدا لإخوة النضال إنهم يلقون بجزء من مراراة ما بعد الإنتصار |
victoria total o estamos muertos. | Open Subtitles | أما الإنتصار الساحق أو جميعنا نموت غرقاً بالماء |
Para obtener una victoria, sacrificaste 133 esclavos inocentes | Open Subtitles | لكي تحصل على الإنتصار ضحيت ب133 عبد بريء |
Un agujero negro es básicamente la victoria de la gravedad sobre la masa. | Open Subtitles | فالثقب الأسود ببساطه هو الإنتصار النهائي للجاذبية على الكتلة |
Estamos tan cerca de la victoria musical | Open Subtitles | نحنُ قريبون من الإنتصار الموسيقي والحلفة الأعظم |
Esos resultados demuestran que es posible ganar la lucha contra la pobreza. | UN | وتظهر هذه النتائج أنه يمكن الإنتصار في محاربة الفقر. |
Segundo, escoger las batallas que se pueden ganar. | TED | ثم قم باختيار المعارك التي تستطيع الإنتصار فيها. |
Está tan obsesionado con la idea de ganar que se ha olvidado de algo esencial en el procedimiento de hoy. | Open Subtitles | وتأخذه روعة الإنتصار. لدرجة أنه نسي أمراً هاماً في إجراءات اليوم. |
Es una maquina de guerra, con el solo deseo de ganar una guerra que otros perdieron. | Open Subtitles | مجرد آله قتال رغبته الوحيدة هي الإنتصار في حرب قد يخسرها الآخرون. |
compañero,aun podemos ganar el ultimo articulo es un collar quien tiene un collar? | Open Subtitles | صديقي، مازلنا نستطيع الإنتصار الشيئ الأخير هو قلادة |
Pero fue un triunfo especial para Stalin. | Open Subtitles | ولكن فرحة الإنتصار تميّز بها ستالين خصوصا |
Córdoba era un paso importante en la reconquista de España, y detrás de mí se encuentra el más grande símbolo de ese triunfo. | Open Subtitles | كانت قرطبة خطوة رئيسية في سبيل إسترداد أسبانيا ويوجد ورائي أهم رمز يمكنك أن تراه لهذا الإنتصار |
No debemos vivir nuestras vidas evitando los problemas... sino abrigándolos como desafíos que nos harán más fuertes... para triunfar en el futuro. | Open Subtitles | يجب أن نعيش حياتنا لا نتفادى المشاكل بل نرحب بها التحديات لإنها ستقوينا لكي يمكننا الإنتصار بالمستقبل |