:: Reuniones mensuales con las autoridades nacionales para supervisar su seguimiento de las denuncias de violaciones de los derechos humanos | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية لرصد متابعتها لانتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
Reducción del número de denuncias de violaciones graves de los derechos humanos | UN | تخفيض عدد وحدة انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
Reuniones mensuales con las autoridades nacionales para supervisar su seguimiento de las denuncias de violaciones de los derechos humanos | UN | اجتماعــا عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية لرصد متابعتها لانتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
Medida de la ejecución: Número de incidentes de violaciones de los derechos humanos denunciados por los observadores civiles en las zonas afectadas | UN | مقاييس الأداء: عدد حالات انتهاك حقوق الإنسان المبلغ عنها من المراقبين الدوليين في المناطق المتضررة |
ii) Disminución de violaciones de derechos humanos denunciadas | UN | ' 2` انخفاض انتهاكات لحقوق الإنسان المبلغ عنها |
Factores externos: Las instituciones del Estado se comprometerán a investigar las denuncias de violaciones de los derechos humanos. | UN | التزام مؤسسات الدولة بالتحقيق في حالات انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها. |
Con todo, se observa coherencia en la naturaleza de la información recibida y en la pauta de las conculcaciones denunciadas de los derechos humanos. | UN | ويلاحَظ مع ذلك وجود اتساق في طبيعة المعلومات الواردة وفي نمط انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها. |
El Japón expresó preocupación por las denuncias de violaciones de los derechos humanos en Papua. | UN | وأعربت اليابان عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بابوا. |
Las decisiones relativas a las visitas sobre el terreno se basan en diversos factores y no únicamente en el aumento de las violaciones de los derechos humanos de las que se tiene noticia en un país dado. | UN | ويستند اختيار الزيارات الميدانية إلى عدد من العوامل، وهذا الاختيار لا يتوقف بشكل حصري على إطراد انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بلد من البلدان. |
Reducción del número de denuncias de violaciones graves de derechos humanos | UN | 2-2-2 تخفيض عدد وحدة انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
1.3.1 Reducción del número de violaciones de los derechos humanos denunciadas de 102 a 88 con respecto a 2001-2002 | UN | 1-3-1 انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها من 102 إلى 88 انتهاكا بالمقارنة مع فترة 2001-2002 |
20. La Oficina del ACNUDH en Camboya siguió creando la base de datos para registrar las denuncias de violación de los derechos humanos. | UN | 20- وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا تطوير قاعدة بيانات لتسجيل انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها. |
3.1.1 Registro por la Oficina del Defensor del Pueblo de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos en una base de datos nacional sobre violaciones de los derechos humanos | UN | 3-1-1 يسجل مكتب أمين المظالم لجميع حالات انتهاك حقوق الإنسان المبلغ عنها في قاعدة بيانات وطنية لانتهاكات حقوق الإنسان |
4.1.1 Investigación por las autoridades nacionales de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos | UN | 4-1-1 تحقيق السلطات الوطنية في جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
La ONUB ha seguido denunciando enérgicamente los abusos de derechos humanos ante las autoridades de Burundi y ha solicitado que se investiguen los casos documentados de ejecuciones extrajudiciales. | UN | وواصلت عملية الأمم المتحدة بإصرار إثارة موضوع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها مع السلطات البوروندية، وطلبت إجراء تحقيقات بشأن حالات موثقة لإعدامات خارج نطاق القانون. |
:: Verificación de todas las violaciones de los derechos humanos que se denuncien en el territorio nacional para su seguimiento con los Ministerios de Justicia, Seguridad Pública, Interior y Defensa | UN | :: التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في جميع أنحاء الإقليم الوطني، ومتابعتها مع وزارات العدل والأمن العام والداخلية والدفاع. |
Desde mi anterior informe se ha producido una disminución del número total de denuncias de violaciones de los derechos humanos. | UN | 36 - منذ تقديم تقريري الأخير، حدث انخفاض عام في عدد انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بوروندي. |
:: Verificación de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos en todo el territorio nacional y seguimiento con las autoridades nacionales y regionales | UN | • التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها على امتداد الإقليم الوطني ومتابعتها مع السلطات على المستويين الوطني والإقليمي |
4.1.1 Investigación por las autoridades nacionales de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos | UN | 4-1-1 تحقيق السلطات الوطنية في جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها |
3.1.1 Registro por la Oficina del Defensor del Pueblo de todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos en una base de datos nacional sobre violaciones de los derechos humanos | UN | 3-1-1 يسجل مكتب أمين المظالم جميع حالات انتهاك حقوق الإنسان المبلغ عنها في قاعدة بيانات وطنية لانتهاكات حقوق الإنسان |