El Líbano estaba ejecutando un Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos de conformidad con las recomendaciones de la Conferencia de Viena. | UN | وقالت إن لبنان ينفذ خطة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بتوصيات مؤتمر فيينا. |
El Comité alienta al Estado parte a que lleve adelante los planes previstos para establecer una institución nacional de derechos Humanos de conformidad con los Principios de París. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على المضي حسبما تقرر في تنفيذ الخطط المتوخاة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس. |
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 6/37. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 6/37. |
1. Este informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo. | UN | 1- هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102. |
1. El Relator Especial tiene el honor de presentar su primer informe al Consejo de Derechos Humanos, en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo. | UN | 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102. |
Al mismo tiempo que desempeña esta función, el Defensor del Pueblo debe colaborar con los distintos defensores del pueblo de las provincias autónomas y con las asociaciones dedicadas a mejorar y proteger los derechos humanos, con arreglo a dicha Ley. | UN | وعلى أمين المظالم، لدى اضطلاعه بهذه الأنشطة، أن يتعاون مع أمناء المظالم للأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي والجمعيات التي تهدف نظمها الأساسية إلى تحسين وحماية حقوق الإنسان عملاً بالقانون. |
El Comité alienta al Estado parte a que lleve adelante los planes previstos para establecer una institución nacional de derechos Humanos de conformidad con los Principios de París. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المضي في تنفيذ الخطط المتوخاة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس، في الموعد المقرر. |
Este informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 13/9. | UN | يقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 13/9. |
1. El presente informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con lo dispuesto en su resolución 15/15. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 15/15. |
5. Este informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 15/6. | UN | 5- ويقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 15/6. |
Este es el segundo informe anual que presenta al Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 17/5 del Consejo. | UN | وهذا هو تقريره السنوي الثاني المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 17/5. |
1. El Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con su resolución 15/21. | UN | 1- هذا التقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 15/21. |
Compromiso voluntario 57.1: considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos Humanos de conformidad con los Principios de París. | UN | الالتزام الطوعي 57-1: النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس. |
Este informe temático se presenta al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con sus resoluciones 15/21 y 24/5. | UN | يقدَّم هذا التقرير المواضيعي إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5. |
1. El Relator Especial presenta su quinto informe a la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 2004/19 de la Comisión y la decisión 2004/252 del Consejo Económico y Social. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص تقريره الخامس إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بقرار اللجنة 2004/19 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/252. |
Informe de antecedentes presentado por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento del párrafo 8 de la resolución 6/13 del Consejo de Derechos Humanos, | UN | تقرير معلومات أساسية مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 8 من قرار مجلس حقوق الإنسان 6/13 |
Informe de antecedentes presentado por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento del párrafo 9 de la resolución 10/29 del Consejo de Derechos | UN | تقرير معلومات أساسية مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 9 من قرار مجلس حقوق الإنسان 10/29 |
1. Se presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 19/19. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس رقم 19/19. |
1. Se presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 19/19. | UN | 1- ويقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 19/19. |
El presente informe se presenta a la Comisión de Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 1999/1 titulada " Situación de los derechos humanos en la República del Congo " , aprobada el 20 de agosto de 1999 por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | يقدَّم هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بالقرار 1999/1 المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو " ، الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 20 آب/أغسطس 1999. |
El informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de la decisión 1/102 del Consejo, en que éste decidió prorrogar excepcionalmente por un año todos los mandatos, mecanismos, funciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وسيُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 1/102 الذي مدد المجلس فيه بصفة استثنائية لمدة سنة جميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان. |
1. El 17 de enero de 2003, el Secretario General pidió a los órganos y los organismos especializados de las Naciones Unidas pertinentes que presentaran cualesquiera información adicional que desearan facilitar a la Comisión de Derechos Humanos con arreglo a su resolución 2001/71. | UN | 1- في 17 كانون الثاني/يناير 2003، طلب الأمين العام من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة تقديم أية معلومات إضافية قد ترغب في توفيرها للجنة حقوق الإنسان عملاً بقرارها 2001/71. |