También acoge con beneplácito el informe sobre la situación de los derechos humanos en Colombia realizado por la oficina permanente del Alto Comisionado en Bogotá. | UN | كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Situación de los derechos humanos en Colombia | UN | فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
:: Declaración conjunta sobre la organización de los trabajos del período de sesiones, incluida la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | :: بيان شفوي مشترك عن تنظيم عمل الدورة بما في ذلك حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
El Centro de Información de Bogotá organizó una conferencia de prensa para el representante del Alto Comisionado acerca de la situación en materia de derechos humanos en Colombia. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، مؤتمرا صحفيا لممثل المفوض السامي عن وضع حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Respuesta del Gobierno de Colombia al informe del Alto Comisionando sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | رد حكومة كولومبيا على تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Miembro permanente del Comité para la Defensa de los Derechos humanos en Colombia | UN | عضو دائم في لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا |
El informe presenta el panorama general de los derechos humanos en Colombia. | UN | ويقدم التقرير صورة عامة لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
El Gobierno reiteró su convicción de que el diálogo con la sociedad civil y su participación fortalecerían la vigencia de los derechos humanos en Colombia. | UN | وأكدت كولومبيا من جديد أن الحوار مع المجتمع المدني وتشجيع مشاركته يعززان حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Colombia | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
Las encuestas de opinión pública han confirmado su popularidad, y la oradora dice que está convencida de que seguirá defendiendo los derechos humanos en Colombia y en todo el mundo. | UN | وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم. |
Consejero Presidencial sobre Protección de los Derechos humanos en Colombia | UN | مستشار رئاسي لشؤون حماية حقوق الإنسان في كولومبيا |
Se ha puesto en marcha un proyecto de evaluación de esas medidas en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos humanos en Colombia. | UN | وقد أطلق مشروع لتقييم التدابير ال15 بالتعاون مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في كولومبيا. |
Se ha puesto en marcha un proyecto de evaluación de esas medidas en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos humanos en Colombia. | UN | وقد أطلق مشروع لتقييم التدابير ال15 بالتعاون مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في كولومبيا. |
Tribunal de Derechos Humanos de Columbia Británica | UN | محكمة حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية |
Por consiguiente, se sostuvo que un mejoramiento radical del respeto de los derechos humanos en el país sería la forma más eficaz de prevenir los desplazamientos. | UN | ولذا، قدمت حجج بأن إجراء تحسين جذري في احترام حقوق الإنسان في كولومبيا سيكون أكثر الطرق فعالية لمنع التشريد. |
La Constitución de 1991 estableció un Estado Social de Derecho garantista de los DDHH en Colombia. | UN | 11- أنشأ دستور 1991 دولة رعاية اجتماعية قائمة على سيادة القانون ضامنة لحقوق الإنسان في كولومبيا. |
Se propuso una revisión de la reciente creación de una dependencia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de Colombia como alternativa frente a mecanismos tradicionales tales como los relatores especiales, expertos y órganos encargados de presentar informes sobre los tratados. | UN | 23 - واقترح استعراض الإجراء المتخذ حديثا والمتمثل في إنشاء وحدة تابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كولومبيا كبديل للآليات التقليدية من قبيل المقررين الخاصين والخبراء وهيئات الإبلاغ المنشأة بموجب معاهدات. |