"الإنضمام" - Translation from Arabic to Spanish

    • unirte
        
    • unirse
        
    • unirme
        
    • entrar
        
    • venir
        
    • unirnos
        
    • unir
        
    • uniros
        
    • participar
        
    • acompañarme
        
    • adherirse
        
    • la adhesión
        
    • ir
        
    • uniera
        
    • unido
        
    ¿Alguna posibilidad que hayas reconsiderado unirte a mi instituto de reparación de aire acondicionado? Open Subtitles أهناك فرصة لتغيير رأيك بشأن الإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات الخاصه بي ؟
    ¿Hay alguna razón por la que quieras unirte a la Policía Militar? Open Subtitles أليس هناك من سبب لرغبتِكِ في الإنضمام إلى الشرطة العسكرية؟
    Coloqué un anuncio en nuestro sitio convocando a la gente a unirse a nuestra empresa. TED وقد ذهبت ووضعت إعلان صغير في موقعنا، طالبةً من الناس الإنضمام لهذه المؤسسة.
    En poco tiempo, todos sus actuales socios comerciales no tendrán otra opción que unirse, y por lo tanto, obedecer el fallo de este Consejo. Open Subtitles في وقت قريب بما فيه الكفاية، كلّ شركائكم التجاريون الحاليين لن يكون أمامهم خيار إلا الإنضمام والإلتزام بقرار هذا المجلس
    Puedo elegir entre unirme a vos o ser paseado por la borda. -Eso es. Open Subtitles إذن أنا مخيراً بين الإنضمام إليكم أو الموت
    Me preguntaste cual era el más fácil de entrar porque crees que es donde tendré una mejor oportunidad. Open Subtitles سألتني عن الأسهل في الإنضمام إليه لأنك تعتقدين أنه النادي الذي سأحظى فيه بأفضل فرصة
    Ambos lo intentaron con el fútbol ese año, tú lo lograste, él no, pero no quisiste unirte al equipo sin él. Open Subtitles كلاكما أختٌبر لكرة القدم ذاك العام أنت إجتزت الإختبار , هو لم يفعل لكنك رفضت الإنضمام للفريق بدونه
    El secretario general convocó a una reunión de emergencia con nuestros contratistas clave para discutir la seguridad, y necesitas unirte a nosotros. Open Subtitles دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا
    Stafford, me alegra que finalmente te decidas a unirte a nosotros. Open Subtitles يسرني انك قررت اخيرا الإنضمام لنا يا ستافورد
    Si pierdes tu trabajo en la radio, puedes venir y unirte a nosotros. Open Subtitles لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا
    Mi esposa es un miembro de PETA. - Estaré dispuesto a unirse. Open Subtitles زوجتي عضوة بمنظمة الرفق بالحيوان ولقد كنت أنوي الإنضمام لهـا
    Su cachorro necesita unirse a ella bajo el hielo tan pronto como pueda nadar correctamente. Open Subtitles على جروها الإنضمام إليها تحت الثلج حالما يكون قادراً على السباحة كما ينبغي.
    Diré que estoy con unos amigos, y que puede unirse a las copas. Open Subtitles سأكتب فحسب إنّني مع بعض الأصدقاء، ويُمكنه الإنضمام إلينا لشرب عصير.
    ¿Debo unirme a otras naciones En una alianza? Open Subtitles أينبغي عليّ الإنضمام إلى التحالف مع الأمم الأخرى؟
    Sí, me encantaría unirme al grupo del que me hablaste. Open Subtitles أجل, أجل, أود الإنضمام إلى المجموعة التي حدثتني عنها
    Puedo unirme con los yanquis. ¡Ya veré algo! Open Subtitles . إضغط وإسحب قضيبك أستطيع الإنضمام في جيش . الكنديين
    Si no voy a la mili, me gustaría entrar en el ejercito. Open Subtitles إذا أردت دخول الجيش، أرغب في الإنضمام إلى فرقة عسكرية
    Bueno, quiero venir a bordo y ayudar. Open Subtitles حسنا، أرغب في الإنضمام وتقديم المساعدة،.
    Nos han pedido unirnos a la junta adolescente de los almacenes Drake. Open Subtitles طلب منا الإنضمام لعرض متجر دريك للمراهقين
    Y le daremos frutas a los demás alumnos en caso de que se quieran unir. Open Subtitles وسنبقي أيدينا مفتوحة في حال أراد احد الإنضمام إلينا
    ¿Querríais uniros a nosotros en el comedor? Open Subtitles أيمكنكم الإنضمام إلينا على طاولة الطعام؟
    CA: ¿O pueden participar en la fundación? TED كريس: أو يمكنهم الإنضمام إلى المؤسسة.
    Sé que es apresurado, pero voy a un recital de oboe y pensé que querrías acompañarme. Open Subtitles أعرف أنَّ هذا تطفلاً و لكني ذاهب إلى حفلة المزمار و ظننت أنه بإمكانك الإنضمام معي
    Nos unimos, pues, a la invitación que se hace a todos los Estados para suscribir y ratificar la Convención de Ottawa y, en su caso, adherirse a ella. UN ومن ثم فإننا نشارك في توجيه الدعوة إلى جميع الدول للتوقيع على إتفاقية أوتاوا والمصادقة ليها، وإلى الإنضمام إليها حسب الاقتضاء.
    Sin la adhesión al TNP, nada de esto hubiera sido posible. UN وما كان بالمستطاع إنجاز أي من ذلك دون اﻹنضمام إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Escuché que tiene gran puntería. Quizá quiera ir de cacería con nosotros un día. Open Subtitles سمعت آنك تماماً كعود الثقاب لربما وددت الإنضمام لنا بيوم إطلاق النار
    Pero al tercer día me pidió que me uniera a su grupo. Open Subtitles ولكن في اليوم الثالث، الفتى طلب منّي الإنضمام إلى عصابته
    Deberías haberte unido a nosotros cuando tuviste la oportunidad. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more