TED fue el lanzamiento de la siguiente década de la exploración de mi vida. | TED | تيد كان فعليا نقطة الإنطلاق لرحلة إكتشاف الذات لدي استمرت لعقد |
Si la rampa se levanta antes del lanzamiento, habremos fracasado. | Open Subtitles | التوقيت. إذا ترتفع المزلقة قبل الإنطلاق الفعلي، |
Pero no puede ser. No va a venir al lanzamiento. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس ممكنا إنها لن تحضر الإنطلاق |
Para la proyección " sin medidas " , el punto de partida podrá ser 1995, pero las Partes también podrán dar una proyección " sin medidas " a partir de un año anterior, 1990 u otro año de base, según convenga. | UN | أما بالنسبة للإسقاطات `المحسوبة بدون تدابير` فيجوز أن تكون نقطة الإنطلاق سنة 1995 أو يجوز للأطراف أن تقدم إسقاطات `محسوبة بدون تدابير` من سنة أسبق مثل سنة 1990 أو سنة أساس أخرى، حسب مقتضى الحال. |
Alerta, despegue de emergencia. | Open Subtitles | ها قد ضاع المعاش إنذار تشغيل الإنطلاق اليدوي |
Tres millones menos de espectadores... vieron el lanzamiento respecto al anterior. | Open Subtitles | عدد من شاهدو آخر إنطلاق يقل بثلاثة ملايين عن عدد من شاهدوا الإنطلاق الأول |
La secuencia de lanzamiento se procesa un minuto después de que dé la orden. | Open Subtitles | لديك تقريبا دقيقة حتى تبدأ إشارة الإنطلاق بعد أن تعطي الأمر |
Las primeras secuencias de lanzamiento se iniciarán a las 6:18 p.m. | Open Subtitles | أولى تسلسلات الإنطلاق ستبدأ في الساعة 6: 18 مساءً |
Listos para el lanzamiento en 30 segundos. | Open Subtitles | نحن سنبدأ الإنطلاق في 30 ثانية. |
Pero primero, una antigua tradición Rusa para bautizar el lanzamiento... | Open Subtitles | لكن أولا ،تقليد روسي متبع منذ أمد طويل لتعميد الإنطلاق |
Bien, estará listo para iniciar la secuencia de lanzamiento ni bien hayamos reprogramado el circuito interno. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبدأ تعداد الإنطلاق بمجرد أن نعيد برمجة لوحة التحكم |
"Los Cylon han eliminado las llaves de lanzamiento de las naves en tierra". | Open Subtitles | لا بُد أن السيلونز قد نقلوا مفاتيح الإنطلاق بعيداً عن سفن المُستعمرات على الأرض |
Mi trabajo es encontrar las llaves de lanzamiento de las naves civiles en tierra y luego coordinar la misión de rescate con su plan de evacuación. | Open Subtitles | عملى أن أحصُل على مفاتيح الإنطلاق للسُفن الموجُودة على الأرض وبعد ذلك أنسق مُهمة الإنقاذ مع خطة إخلائكم |
Necesitamos el código de lanzamiento, sheriff. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى رمز الإنطلاق يا حضرة العميد |
Ordene misiles nucleares tierra-aire en los tubos de lanzamiento del 4 al 10. | Open Subtitles | مُر بإعداد القذائف النووية من ممرات الإنطلاق الرابعة إلى العاشرة |
El lanzamiento debe ser medido de tal forma que la nave y Marte lleguen a un punto de la órbita marciana al mismo tiempo. | Open Subtitles | توقيت الإنطلاق يجب أن يكون دقيقا بحيث تصل المركبة الفضائية والمريخ لنقطة محددة في مدار الكوكب في نفس الوقت |
Ambas partes deseaban reanudar las conversaciones bajo los auspicios del Secretario General y convenían en que el plan recomendado por éste era el punto de partida de las negociaciones. | UN | وأشار إلى أن كلا الطرفين يرغبان في استئناف المحادثات برعاية الأمين العام. ووافقا على أن تشكل الخطة التي أوصى بها الأمين العام نقطة الإنطلاق للمحادثات. |
Déjame adivinar, punto de partida, punto de descenso Bravo, tengo razón? | Open Subtitles | دعني أحزر نقطة الإنطلاق هي النقطة برافو صحيح؟ |
5 días, 10 horas, 40 minutos desde el despegue. | Open Subtitles | إنقضت خمس أيام و 10 ساعات و 40 دقيقه منذ الإنطلاق |
Pero en aquellos fugaces momentos, Ella me deja Entrar. | Open Subtitles | و لكن فى لحظة من لحظات الإنطلاق تلك فقد سمحت لى بالدخول |
luz verde, puede despegar. | Open Subtitles | التحقق من الفسحة، الدفع مباشر وثابت يمكنك الإنطلاق |