"الإيرادات الآتية" - Translation from Arabic to Spanish

    • ingresos por concepto
        
    • los ingresos procedentes
        
    • ingresos en concepto
        
    • los ingresos derivados
        
    • los ingresos provenientes
        
    • réditos
        
    • las rentas
        
    • los ingresos generados
        
    • de ingresos
        
    • los ingresos obtenidos
        
    • los ingresos estimados por concepto
        
    • los ingresos correspondientes
        
    • los créditos derivados
        
    Este crédito se compensaría mediante una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وستعوض هذه المخصصات بمبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Dichos gastos se compensarán con una suma correspondiente en relación con los ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذه التكاليف مبلغ مناظر يدرج تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    6.5 los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    ingresos en concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones de personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية ممن الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    VIII. ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de la utilización de servicios e instalaciones con fines de capacitación UN الإيرادات الآتية من استخدام مرافق التدريب
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Esa disminución se vio compensada por una reducción equivalente de ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذه التخفيضات خفض بنفس المبلغ تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    ingresos por concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    6.5 los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones serán acreditados en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجل الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب الإيرادات المتنوعة.
    ingresos en concepto de contribuciones del personal UN الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación de Capital se asignan a los gastos de funcionamiento de conformidad con las decisiones del Consejo de la UNU; UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة؛
    Diferencia en los ingresos provenientes de la prestación de servicios en comparación con el período anterior UN الفرق في الإيرادات الآتية من تقديم الخدمات مقارنة بالفترة السابقة
    a) Los réditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditarán en la partida de ingresos diversos; UN (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة.
    Considerando que los refugiados árabes de Palestina tienen derecho, de conformidad con los principios de justicia y de equidad, a sus bienes y a las rentas que produzcan, UN وإذ ترى أن للاجئين العرب الفلسطينيين الحق في ممتلكاتهم وفي اﻹيرادات اﻵتية منها، وفقا لمبادئ العدل واﻹنصاف،
    La nueva ley del Chad relativa a la distribución de los ingresos generados por las exportaciones de petróleo es una buena medida. UN فالقانون الجديد الذي سنته تشاد بشأن توزيع الإيرادات الآتية من تصدير النفط يعد خطوة جيدة.
    Total de ingresos por concepto de contribuciones del personal UN المجموع، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Otra delegación preguntó cómo gastaba el UNICEF los ingresos obtenidos mediante cambios de moneda. UN وتساءل وفد آخر عن كيفية تصرف اليونيسيف في اﻹيرادات اﻵتية من أسعار صرف العملات.
    los ingresos estimados por concepto de servicios se cifran en 6,9 millones de dólares en comparación con el monto de 7,8 millones de dólares correspondiente a 2002. UN 14 - وتقدر الإيرادات الآتية من الخدمات بمبلغ 6.9 ملايين دولار بالمقارنة مع 7.8 ملايين دولار في عام 2002.
    A la luz de los cambios que se enumeran a continuación, la Administración prevé que los ingresos correspondientes a gastos de tramitación ahora serán suficientes para cubrir los gastos relacionados con la cuenta de servicios de adquisición: UN وفي ضوء التغييرات الوارد سردها أدناه، تتوقع اﻹدارة أن تكون اﻵن اﻹيرادات اﻵتية من تكاليف المناولة كافية لتغطية النفقات المتصلة بحساب خدمات المشتريات:
    los créditos derivados de actividades que producen ingresos (4.056.520 dólares) incrementaron los ingresos totales a 496.359.025 dólares. UN وأدت الإيرادات الآتية من الأنشطة المدرة للدخل البالغة 520 056 4 دولارا إلى زيادة في مجموع الإيرادات ليصل إلى 025 359 496 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more