la Federación Internacional de Planificación de la Familia proporcionó casi 10 millones de dólares a organizaciones no gubernamentales en concepto de anticonceptivos durante 1992. | UN | وقدم الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة قرابة ١٠ ملايين دولار للمنظمات غير الحكومية من أجل وسائل منع الحمل في عام ١٩٩٢. |
Está claro que los programas de asistencia humanitaria establecidos por la Federación Internacional desde 1994 ya no son suficientes. | UN | ومن الواضح أن برامج المساعدة اﻹنسانية التي وضعها الاتحاد الدولي منذ عام ١٩٩٤ لم تكن كافية. |
De conformidad con un informe reciente de la Federación Internacional de Derechos Humanos: | UN | ووفقاً لتقرير صدر في الآونة الأخيرة عن الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان: |
Opiniones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | آراء الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية |
Observaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | تعليقات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Categoría I: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Mujeres. | UN | الفئة اﻷولى: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، المجلس الدولي للمرأة |
El ICAP también ha adoptado el Código deontológico del Consejo de Ética de la Federación Internacional de Contadores (IFAC). | UN | كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
la Federación Internacional de Productores Agropecuarios (FIPA) es una organización mundial de agricultores. | UN | إن الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين كناية عن منظمة عالمية خاصة بالمزارعين. |
La seguridad del personal humanitario y de los voluntarios es motivo de gran preocupación para la Federación Internacional. | UN | إن سلامة وأمن الأفراد والمتطوعين في مجال المساعدة الإنسانية مبعث اهتمام كبير لدى الاتحاد الدولي. |
la Federación Internacional ha integrado la seguridad vial como prioridad en su dirección estratégica para los próximos 10 años. | UN | وأدمج الاتحاد الدولي السلامة على الطرق بوصفها أولوية في توجيهه الاستراتيجي لفترة الأعوام الـ 10 المقبلة. |
Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. | UN | جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
la Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. | UN | تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928. |
Informe de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Informe de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
En ese sentido, debo añadir que Fiji está desempeñando una función destacada en la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أضيف أن فيجي تؤدي دورا بارزا في الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Consejo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Actualmente, la Unión Internacional de Economistas reúne a representantes de 48 países del mundo. | UN | يضم الاتحاد الدولي للاقتصاديين اليوم ممثلين من 48 بلداً من بلدان العالم. |
Sr. Swen Lampell, Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media | UN | السيد سوين لامبيل، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
Categoría I: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas | UN | المركز الاستشاري العام: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة. |
Los miembros del comité fueron galardonados con el título de Embajador de la Paz de Interreligious and International Federation for World Peace. | UN | وجرى تكريم أعضاء اللجنة بمنحهم لقب سفير السلام من قبل الاتحاد الدولي المشترك بين الأديان من أجل السلام العالمي. |
El Ministerio de Género de Sierra Leona dirigirá el equipo de tareas con el apoyo de organizaciones no gubernamentales participantes, como el Consorcio Internacional de Asistencia Letrada y el UNIFEM. | UN | وسيقود فريق العمل وزارة الشؤون الجنسانية في سيراليون بدعم من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى المشاركة مثل الاتحاد الدولي للمساعدة القانونية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
la FIDH desea aclarar los siguientes extremos: | UN | ويود الاتحاد الدولي توضيح النقاط التالية: |
El Consejo es miembro de la Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) y apoya su programa de derecho ambiental. | UN | والمجلس الدولي عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ـ اتحاد الحفظ العالمي، وهو يدعم برنامج الاتحاد الدولي للقانون البيئي. |
- International Union for Land Value Taxation and Free Trade | UN | الاتحاد الدولي لحساب الضريبة على قيمة الأراضي والتجارة الحرة |
asociación Internacional para la Libertad de Religión | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية |