"الاتفاقية لفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Convención para el
        
    • la Convención por un mandato
        
    • de la Convención en el
        
    • de la Convención durante un
        
    • la Convención por un período
        
    • la Convención para el bienio
        
    • el Convenio para el
        
    • la Convención correspondiente
        
    4. Para sufragar el costo completo, en valores actuales, de los servicios de conferencias que han de prestarse a los órganos de la Convención en el bienio 2004-2005, haría falta la suma de 3,1 millones de dólares de los EE.UU. con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN 4 - سيقتضي تقديم خدمات المؤتمرات لهيئات الاتفاقية لفترة السنتين 2004-2005 في حـدود موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، رصــد مبلغ 3.1 مليون دولار على أساس التكلفة الكاملة بالأسعار الحالية.
    Como la REP 11 tendrá lugar después de que venza el plazo de Guinea-Bissau, ésta podría encontrarse en una situación de incumplimiento de la Convención durante un mes. UN وبما أن الاجتماع الحادي عشر سيعقد بعد الأجل المحدد لغينيا بيساو، فإن الدولة يمكن أن تجد نفسها في حالة عدم امتثال لأحكام الاتفاقية لفترة شهر.
    Basándose en esas conclusiones, incluida la posible instalación conjunta con la secretaría de la CLD, el Secretario Ejecutivo incorporará los costos estimados del nuevo acuerdo de acogida del MM en los preparativos para el presupuesto de la Convención correspondiente al bienio 2014 - 2015. UN 83. بناء على هذه النتائج، بما في ذلك الاشتراك المحتمل في موقع واحدٍ مع الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، سيقوم الأمين التنفيذي بضم التكاليف المقدرَّة للترتيبات السكنية الجديدة الخاصة بالآلية العالمية في إعداد ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more