"الاتفاقية وبروتوكول كيوتو" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Convención y el Protocolo de Kyoto
        
    • la Convención y del Protocolo de Kyoto
        
    • la Convención y su Protocolo de Kyoto
        
    • la Convención y al Protocolo de Kyoto
        
    • Convención y Protocolo de Kyoto
        
    • under the Convention and the Kyoto Protocol
        
    • Convención como en el Protocolo de Kyoto
        
    • Convención y su Protocolo de Kyoto se
        
    • la Convención y el Protocolo de Kioto
        
    • de la Convención y de su Protocolo
        
    • of the Convention and its Kyoto Protocol
        
    Estos hechos respaldados por la ciencia deben llevar al desarrollo de la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وهذه اﻷحداث، المعززة علميا، ينبغي أن تدفع بتطوير الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Examen de la labor metodológica relacionada con la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN استعراض الأعمال المنهجية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    EXAMEN DE LA LABOR METODOLÓGICA RELACIONADA CON la Convención y el Protocolo de Kyoto UN استعراض الأعمال المنهجية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Situación de la ratificación de la Convención y del Protocolo de Kyoto UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Situación de la ratificación de la Convención y del Protocolo de Kyoto UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    la Convención y su Protocolo de Kyoto proporcionaban una buena base para las iniciativas multilaterales. UN واختتم كلامه بقوله إن الاتفاقية وبروتوكول كيوتو يوفران أساساً جيداً للعمل المتعدد الأطراف.
    Examen de la labor metodológica relacionada con la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN استعراض الأعمال المنهجية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    El Ministro confirmó el compromiso del Gobierno de Italia de cumplir las obligaciones que le imponían la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وأكد الوزير التزام حكومة إيطاليا بالوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Examen de la labor metodológica relacionada con la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN استعراض الأعمال المنهجية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Examen de la labor metodológica relacionada con la Convención y el Protocolo de Kyoto UN استعراض الأعمال المنهجية في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    También se propone contribuir a los fondos previstos en la Convención y el Protocolo de Kyoto y al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN كما ذكر أن سويسرا اقترحت الإسهام بتمويل جديد بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو ولإعادة ملء صندوق مرفق البيئة العالمية.
    En ella se analiza el régimen de privilegios e inmunidades en el contexto de las Naciones Unidas y de la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وتناقش المذكرة نظام الامتيازات والحصانات في إطار الأمم المتحدة وفي سياق الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Simplificación de los procesos de examen de conformidad con la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN تبسيط عمليات الاستعراض بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    SIMPLIFICACIÓN DE LOS PROCESOS DE EXAMEN CON ARREGLO A la Convención y el Protocolo de Kyoto UN تبسيط عمليات الاستعراض بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Partes y las disposiciones de la Convención y del Protocolo de Kyoto 10 UN مؤتمر اﻷطراف وأحكام الاتفاقية وبروتوكول كيوتو ٠١
    Políticas y medidas como instrumento para lograr los objetivos de la Convención y del Protocolo de Kyoto UN السياسات والتدابير كأداة لبلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Recordando las disposiciones de la Convención y del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    la Convención y su Protocolo de Kyoto proporcionaban una buena base para las iniciativas multilaterales. UN واختتم كلامه بقوله إن الاتفاقية وبروتوكول كيوتو يوفران أساساً جيداً للعمل المتعدد الأطراف.
    Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Se preparó un programa provisional para cada órgano subsidiario, con temas relativos a la Convención y al Protocolo de Kyoto claramente indicados. UN وأُعد جدول أعمال مؤقت واحد لكل من الهيئتين الفرعيتين، يتضمن بنوداً محددة بوضوح لكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Convención y Protocolo de Kyoto UN الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Review of methodological work under the Convention and the Kyoto Protocol. UN استعراض العمل المنهجي بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    El Vicepresidente elegido representaba a un Estado que era Parte tanto en la Convención como en el Protocolo de Kyoto. UN ويمثل نائب الرئيس المنتخب طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    6. La labor de la secretaría en apoyo de la aplicación de la Convención y su Protocolo de Kyoto se financia mediante seis fondos fiduciarios, a saber: UN 6- يُموَّل عمل الأمانة في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها من ستة صناديق استئمانية هي:
    12. En la conferencia de Cancún sesionarán los seis órganos de la Convención y de su Protocolo de Kyoto. UN 12- وستُعقد كافة الهيئات الست المنشأة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها خلال مؤتمر كانكون.
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol. UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more