"الاجتماع التاسع للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la novena reunión del Comité
        
    • novena reunión del Comité de
        
    Se facilitará una actualización de este cuadro en la novena reunión del Comité Permanente. UN وسوف يُقدم استكمال لهذا الجدول الاجتماع التاسع للجنة الدائمة.
    El proyecto de la nueva versión de la orientación se examinará en la novena reunión del Comité. UN وسوف يتم بحث مشروع التوجيهات المنقحة أثناء الاجتماع التاسع للجنة.
    El proyecto de la nueva versión de la orientación se examinará en la novena reunión del Comité. UN وسوف يتم بحث مشروع التوجيهات المُنقحة أثناء الاجتماع التاسع للجنة.
    Tema 8. Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité UN البند 8: تواريخ الاجتماع التاسع للجنة ومكان انعقاده
    6. la novena reunión del Comité se celebró en Praga del 10 al 14 de noviembre de 2014. UN 6- وعُقد الاجتماع التاسع للجنة الدولية في براغ من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Documentos de la novena reunión del Comité Internacional sobre los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite UN الوثائق المعروضة على الاجتماع التاسع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    186. En el documento EC/47/SC/CRP.44 se presentará a la novena reunión del Comité Permanente información detallada sobre los programas realizados en los países. UN ٦٨١- سوف تقدم معلومات مفصلة عن البرامج على المستوى القطري إلى الاجتماع التاسع للجنة الدائمة في الوثيقة EC/47/SC/CRP.44.
    239. Los pormenores de los programas correspondientes a los distintos países se presentarán a la novena reunión del Comité Permanente. UN ٩٣٢- ستُقدﱠم تفاصيل عن البرامج على الصعيد القطري إلى الاجتماع التاسع للجنة الدائمة.
    INFORME DE la novena reunión del Comité PERMANENTE UN تقرير الاجتماع التاسع للجنة الدائمة
    la novena reunión del Comité de Donantes del Mecanismo está prevista para el 8 de noviembre en Bagdad. UN ومن المقرر عقد الاجتماع التاسع للجنة المانحين للمرفق في 8 تشرين الثاني/نوفمبر في بغــداد.
    Atendiendo a esta opción, la Secretaría examinó la viabilidad de organizar la novena reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes y la novena reunión del Comité de Examen de Productos Químicos una inmediatamente después de la otra. UN وقامت الأمانة، تمشياً مع هذا الخيار، بتقييم جدوى تنظيم الاجتماع التاسع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والاجتماع التاسع لجنة استعراض المواد الكيميائية بالتعاقب مع بعضهما.
    VII. Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité UN سابعاً - تواريخ الاجتماع التاسع للجنة ومكان انعقاده
    Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع للجنة.
    la novena reunión del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei, que estaba prevista para el 15 de febrero, no se celebró debido a diferencias entre las partes sobre el programa. UN 13 - ولم يعقد الاجتماع التاسع للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، الذي كان مقررا عقده في 15 شباط/فبراير، إثر خلافات بين الطرفين على جدول الأعمال.
    7. El programa de la novena reunión del Comité comprendió tres reuniones plenarias y varias reuniones de los cuatro grupos de trabajo. UN 7- تضمَّن برنامج الاجتماع التاسع للجنة الدولية أربع جلسات عامة وسلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة.
    26. El Comité hizo notar los resultados de la 13ª reunión del Foro de Proveedores, celebrada paralelamente a la novena reunión del Comité. UN 26- وأحاطت اللجنة علماً بنتائج الاجتماع الثالث عشر لمنتدى مقدِّمي الخدمات، الذي عُقد بالتزامن مع الاجتماع التاسع للجنة.
    la novena reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central se celebró en Libreville del 7 al 11 de julio de 1997 al nivel ministerial. UN ١ - عقد الاجتماع التاسع للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، في ليبرفيل في الفترة من ٧ إلى ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧، على المستوى الوزاري.
    vi) Las estimaciones revisadas actualizadas para 1997 (al 1º de agosto de 1997) se presentarán en la novena reunión del Comité Permanente; esa actualización figura en el documento A/AC.96/884/Add.2. UN `٦` وستقدم التقديرات المنقحة المستكملة لعــام ٧٩٩١ )المقدﱠرة فــي ١ آب/أغسطــس ٧٩٩١( عند انعقاد الاجتماع التاسع للجنة الدائمــة، ويـرد استكمال هــذه التقديــرات فــي الوثيقة A/AC.96/884/Add.2؛
    Los resultados de esta evaluación se presentaron a la novena reunión del Comité Permanente en septiembre de 1997 (EC/47/SC/CRP.50). UN وقُدمت نتائج هذا التقييم إلى الاجتماع التاسع للجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ (EC/47/SC/CRP.50).
    La representante de la Secretaría presentó el subtema y observó que había sido necesario modificar el proyecto de plan de trabajo que figuraba en el documento UNEP/POPS/POPRC.8/15 porque se había reprogramado la novena reunión del Comité. UN 1 - أشارت ممثلة الأمانة عند تقديم البند الفرعي إلى أنه كان يلزم تعديل مشروع خطة العمل الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/15 لأن الاجتماع التاسع للجنة قد أعيد تحديد موعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more