| la segunda reunión de Estados partes en la Convención de Ottawa brinda una oportunidad importante. | UN | ويوفر الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فرصة مهمة في هذا الصدد. |
| la segunda reunión entre comités tendrá lugar en 2004, siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في عام 2004 شريطة توافر الموارد. |
| Las propuestas del Japón y los Estados Unidos se reevaluaron en la segunda reunión del Subcomité de suelos. | UN | وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة. |
| El Foro de Proveedores se estableció en 2007, durante la segunda reunión del Comité. | UN | وأُنشئ منتدى مقدِّمي الخدمات في عام 2007، أثناء الاجتماع الثاني للجنة الدولية. |
| Se trató de la segunda reunión de expertos organizada conjuntamente por Alemania y los Países Bajos en 2012. | UN | وشكل هذا الحدث الاجتماع الثاني من اجتماعين عقدهما الخبراء في عام 2012 واستضافتهما ألمانيا وهولندا. |
| Se prevé celebrar la segunda reunión de la Comisión Conjunta en Cuba durante el último trimestre de 1994. | UN | ومن المقرر توجيه الدعوة الى عقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة في كوبا خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤. |
| La combinación óptima debería decidirse en la segunda reunión de la Conferencia de las Partes una vez terminados los primeros exámenes. | UN | وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام الاستعراضات اﻷولى. |
| LOS/PCN/BUR/R.15 Informe de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
| la segunda reunión de este Foro se celebrará en 1996 y espero que resulte ser un factor importante en la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. | UN | وسيعقد الاجتماع الثاني لهذا المحفل في عام ١٩٩٦، ويحدوني اﻷمل في أن يكون عاملا رئيسيا يسهم في تنفيذ البرنامج العالمي. |
| Informe de la segunda reunión del Consejo del FMAM | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني لمجلس مرفق البيئة العالمية. |
| Podría ser conveniente para las deliberaciones del Grupo que se celebrara una reunión de expertos apropiada antes de la segunda reunión del Grupo. | UN | وقد تستفيد مداولات الفريق من عقد اجتماع خبراء ملائم قبيل الاجتماع الثاني للفريق. |
| Otras reuniones pertinentes para los elementos del programa que se estudiarán en la segunda reunión del Grupo | UN | الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بالعناصر البرنامجية التي سينظر فيها الاجتماع الثاني للفريق |
| la segunda reunión ha representado el comienzo de la aplicación de los principios del Convenio. | UN | وقد مثل الاجتماع الثاني البداية لتنفيذ مبادئ الاتفاقية. |
| Basándose en las recomendaciones de la segunda reunión del Grupo de Expertos, ya se ha concebido el repertorio y se ha iniciado la primera rueda de reunión e ingreso de datos. | UN | واستنادا إلى توصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، رسمت خطة ﻹجراء الحصر وبدأت الجولة اﻷولى لجمع البيانات وإدخالها. |
| INFORME DE la segunda reunión DEL GRUPO DE EXPERTOS EN CLASIFICACIONES INTERNACIONALES | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
| Mandato de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales | UN | اختصاصات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
| Los participantes en la segunda reunión incluyeron representantes de organizaciones internacionales y multinacionales y representantes de un número limitado de países. | UN | وضم المشتركون في الاجتماع الثاني ممثلون للمنظمات الدولية والمتعددة الجنسيات وممثلون لعدد محدود من البلدان. |
| Un estudio encargado por el ACNUR sobre la protección provisional se utilizó como base para los debates en la segunda reunión. | UN | واستخدمت دراسة كلفت المفوضية بإعدادها عن الحماية المؤقتة كأساس للمناقشات في الاجتماع الثاني. |
| ASUNTOS PENDIENTES QUE SURGEN DE la segunda reunión DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES | UN | القضايا المعلقة المنبثقة عن أعمال الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف |
| Los resultados de la labor del Grupo de Trabajo se presentarán a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | وسيعرض على الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف النتائج التي يتوصل إليها الفريق العامل. |
| Esta es la segunda sesión dedicada al examen de este tema. | UN | وهذا هو الاجتماع الثاني المكرس لمناقشة هذه القضية. |
| segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
| la segunda reunión eligió por aclamación al Embajador Steffen Kongstad, de Noruega, Presidente de la reunión, de conformidad con el artículo 7 del proyecto de reglamento. | UN | وانتخب الاجتماع الثاني بالتزكية سفير النرويج ستيفن كونغستاد رئيساً له وفقاً للمادة 7 من مشروع نظامه الداخلي. |