"الاجتماع السادس للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sexta reunión del Comité
        
    • Sexta reunión del Comité de
        
    • la sexta reunión de la Comisión
        
    • su sexta reunión
        
    Algunos de estos informes fueron ulteriormente actualizados, habida cuenta de las actividades que se han llevado a cabo después de la sexta reunión del Comité Directivo. UN وقد تم استكمال بعض هذه التقارير فيما بعد حتى تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة التي نفذت بعد الاجتماع السادس للجنة التوجيهية.
    Documentos de la sexta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN وثائق الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    En la sexta reunión del Comité se habían formulado observaciones sobre la orientación, que se habían tenido en cuenta al revisar el documento. UN وقد قدمت تعليقات على التوجيه أثناء الاجتماع السادس للجنة ووضعت في الاعتبار عند تنقيح الوثيقة.
    En la sexta reunión del Comité se habían presentado observaciones sobre la orientación que se tuvieron en cuenta al revisar el documento. UN وقد قدمت تعليقات على التوجيه في الاجتماع السادس للجنة ووضعت في الاعتبار عند تنقيح الوثيقة.
    Diálogo directo entre las partes de Côte d ' Ivoire: Sexta reunión del Comité de Evaluación y Apoyo UN الحوار المباشر بين الأطراف الإفوارية: الاجتماع السادس للجنة التقييم والرصد
    El segundo guardaba relación con el debate celebrado en la sexta reunión del Comité sobre la notificación de Suecia relativa al paraquat. UN ويتعلق الثاني بالمناقشة التي جرت في الاجتماع السادس للجنة عن إخطار من السويد بشأن الباراكوات.
    En el caso de la CEPA, el texto de las recomendaciones del informe de la evaluación a fondo fue enviado a los centros de coordinación nacionales antes de la celebración de la sexta reunión del Comité Regional Intergubernamental Mixto sobre Asentamientos Humanos y Medio Ambiente. UN وفيما يتعلق باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أرسلت توصيات تقرير التقييم المتعمق إلى مراكز التنسيق الوطنية قبل الاجتماع السادس للجنة الاقليمية الحكومية الدولية المشتركة المعنية بالمستوطنات البشرية والبيئة.
    Todo comenzó con la confirmación de la negativa del FLNKS de participar en la sexta reunión del Comité de vigilancia. UN ولقد بدأت الوقائع بادئ ما بدأت بتأكد رفض جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المشاركة في أعمال الاجتماع السادس للجنة المتابعة.
    Al mismo tiempo, Nidoish Naisseline insistía en afirmar que el Estado era parcial, y al fin de la mañana se determinó que ya no se celebraría la sexta reunión del Comité. UN وفي نفس الوقت، كان نيدواش نايسلين يزايد، على موقفهم ويؤكد أن الدولة منحازة لطرف دون آخر مما أدى في نهاية صبيحة اليوم الى الاعلان عن الغاء الاجتماع السادس للجنة المتابعة.
    257. En la sexta reunión del Comité Permanente se presentaron pormenores sobre los programas de los países en el documento EC/47/SC/CRP.6. UN ٧٥٢- قُدمت تفاصيل عن البرامج على الصعيد القطري إلى الاجتماع السادس للجنة الدائمة وذلك في الوثيقة EC/47/SC/CRP.6.
    :: Representante de la República de Croacia en la sexta reunión del Comité especial de acción contra la trata de personas, octubre de 2004 UN :: مثلت جمهورية كرواتيا في الاجتماع السادس للجنة المخصصة المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر، تشرين الأول/أكتوبر 2004
    Los expertos propuestos participarían en la sexta reunión del Comité, que se celebraría a principios de 2010, con carácter provisional hasta tanto la Conferencia, en su quinta reunión de octubre de 2010, confirmase sus nombramientos. UN وسيشارك الخبراء المرشحون في الاجتماع السادس للجنة الذي سيعقد في أوائل عام 2010، على أساس مؤقت، إلى حين تصديق المؤتمر على تعييناتهم في اجتماعه العادي القادم.
    Participarán en la sexta reunión del Comité de Examen de Productos Químicos, que se ha de celebrar a principios de 2010, con carácter provisional, hasta que la Conferencia de las Partes confirme su designación en su quinta reunión, que se celebrará en 2010. UN وسوف يشارك هؤلاء الخبراء على أساس مؤقت في الاجتماع السادس للجنة استعراض المواد الكيميائية المقرر عقده في أوائل سنة 2010، إلى أن يؤكد مؤتمر الخبراء تعيينهم في اجتماعه الخامس في سنة 2010.
    El Comité observó que el Japón había expresado interés en ser el anfitrión de la sexta reunión del Comité en 2011 y que China había expresado interés en ser el anfitrión de la séptima reunión del Comité en 2012. UN ولاحظت اللجنة الدولية اهتمام اليابان باستضافة الاجتماع السادس للجنة عام 2011 واهتمام الصين باستضافة الاجتماع السابع للجنة عام 2012.
    Tema 8. Fecha y lugar de celebración de la sexta reunión del Comité UN البند 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع السادس للجنة
    Fecha y lugar de celebración de la sexta reunión del Comité. UN 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع السادس للجنة.
    La Subcomisión también observó que la sexta reunión del Comité Internacional se celebraría en el Japón en 2011 y la séptima reunión en China en 2012. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن اليابان سوف تستضيف الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2011، وأن الصين سوف تستضيف الاجتماع السابع في عام 2012.
    6. El programa de la sexta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS incluyó tres sesiones plenarias y reuniones de grupos de trabajo. UN 6- تضمَّن برنامجُ الاجتماع السادس للجنة الدولية ثلاث جلسات عامة واجتماعات لأفرقة عاملة.
    Women in Europe for a Common Future y la Red de acción sobre los plaguicidas participaron en la sexta reunión del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam de 2010 en calidad de observadores de las ONG. UN كما حضرت الشبكة إلى جانب شبكة العمل المتعلقة بمبيدات الآفات الاجتماع السادس للجنة استعراض الكيماويات، المنبثقة عن اتفاقية روتردام لعام 2010 بصفة منظمة حكومية مراقبة.
    Sexta reunión del Comité de Examen de Productos Químicos UN الاجتماع السادس للجنة استعراض المواد الكيميائية
    12. El Comité invitó a participar en su sexta reunión en calidad de expertos y a formular declaraciones cuando procediese a representantes de Indonesia, República de Corea, Tailandia y Viet Nam. UN 12- ودُعي ممثلو إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وفييت نام للمشاركة بصفة خبراء في أعمال الاجتماع السادس للجنة الدولية ولمخاطبته عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more