La Junta también pidió que se señalara el informe de la reunión especial a la atención de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وطلب المجلس أيضا توجيه انتباه لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية إلى تقرير هذا الاجتماع المخصص. |
Esa es la base de la propuesta que se formuló en la reunión especial convocada por el representante de Alemania y el observador del Canadá. | UN | وهذه هي وجهة التركيز في الاقتراح الذي أعد في الاجتماع المخصص الذي عقده ممثل ألمانيا والمراقب عن كندا. |
Informes de la reunión especial sobre la aplicación del AGN | UN | تقارير الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية |
Se pregunta quién invitó a la organización no gubernamental interesada a que asistiera a la Reunión dedicada a Burundi. | UN | وتساءل عمن دعا المنظمة غير الحكومية إلى الاجتماع المخصص لبوروندي. |
Los participantes de la Reunión dedicada a Sierra Leona, en particular Alemania, el Japón y Suecia han intensificado su colaboración con el país | UN | كثّف أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون، وبخاصة السويد وألمانيا واليابان، من تفاعلهم مع سيراليون |
El CIR asistió a la reunión especial de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El CIR asistió a la reunión especial de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Representantes del CIR asistieron a la reunión especial de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El CIR asistió a la reunión especial de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Representantes del CIR asistieron a la reunión especial de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | حضر ممثلو المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La mayoría de los participantes de la Reunión dedicada a Sierra Leona que trabajan en el país apoyan las actividades que se realizan en esta esfera | UN | ويدعم معظم أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون الناشطين في البلد ما يبذل من جهود في هذا المجال |
Las Naciones Unidas han coordinado actividades en las que han participado todos los agentes, por ejemplo organizando videoconferencias en la Reunión dedicada a Sierra Leona y difundiendo e intercambiando información | UN | تولت الأمم المتحدة تنسيق الأنشطة التي تضم جميع الأطراف الفاعلة، بما في ذلك تنظيم اجتماعات عن طريق الفيديو مع الاجتماع المخصص لسيراليون، ونشر المعلومات وتبادلها |
Además, los miembros del Comité serán los únicos autorizados a participar y a estar presentes en la parte de la Reunión dedicada a la elaboración y adopción de una recomendación del Comité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب ألا يسمح إلا لأعضاء اللجنة بالمشاركة في الجزء من الاجتماع المخصص لوضع واعتماد توصية من توصيات اللجنة، وحضور هذا الجزء. |
Los países de la Unión Europea están celebrando consultas sobre la forma de representar a la organización en la Reunión dedicada a países concretos, y han acordado en que es preciso examinar el tema más a fondo. | UN | وبلدان الاتحاد الأوروبي تتشاور فيما بينها فيما يتعلق بالفئة التي ينبغي أن تظهر فيها المنظمة في الاجتماع المخصص لبلد بعينه، واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة. |
reunión especial sobre la aplicación del AGN | UN | الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية |
Durante la reunión de planificación también se debatió la manera en que podrían contribuir al módulo las evaluaciones en curso del UNEPPNUMA y se identificaron áreas de cooperación con asociados claves. | UN | كما ناقش الاجتماع المخصص للتخطيط الكيفية التي يمكن أن تساعدهم بها التقييمات التي يجريها برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً في الوحدة النموذجية، وحدد الاجتماع مجالات التعاون مع الشركاء الرئيسيين. |
Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales, reunión sobre cuestiones relacionadas con la labor del Comité | UN | اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، الاجتماع المخصص للمسائل المتصلة بعمل اللجنة |
Nota de antecedentes sobre la situación en Guinea-Bissau (para la reunión específica sobre Guinea-Bissau) | UN | مذكرة معلومات أساسية عن الوضع في غينيا - بيساو (معدة من أجل الاجتماع المخصص لغينيا - بيساو) |
A. Decisión del Comité en relación con el tiempo de reunión necesario para examinar los informes periódicos, adoptada en la forma propuesta que se presenta a continuación 1 1 | UN | ألف - مقرر اللجنة بشأن وقت الاجتماع المخصص للنظر في التقارير الدورية، اعتُمد على النحو المقترح أدناه 1 1 |