"الاحتياجات المقدرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades estimadas
        
    • recursos necesarios estimados
        
    • recursos estimados necesarios
        
    • las estimaciones
        
    • estimación de las necesidades
        
    • los recursos estimados
        
    • las necesidades previstas
        
    • recursos necesarios para
        
    • las estimadas
        
    • los recursos necesarios
        
    • las necesidades de recursos estimadas
        
    • suma estimada
        
    • importe estimado
        
    • créditos estimados
        
    • créditos solicitados
        
    El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    En consecuencia, las necesidades estimadas para 2007 son muy inferiores a las de 2006. UN ولذلك فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2007 أقل بكثير من احتياجات عام 2006.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    las necesidades estimadas para 2007 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 6.656.400 dólares. Índice UN وتصل قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2007 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار.
    las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 11.940.800 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة 800 940 11 دولار. المحتويات
    Los centros de tratamiento en funcionamiento sólo cubren el 6% de las necesidades estimadas. UN ولا تغطي مراكز العلاج العاملة سوى 6 في المائة من الاحتياجات المقدرة.
    Sobre la base de estos supuestos, las necesidades estimadas para 2009 ascienden a 797.000 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين، تبلغ قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2009 مبلغا صافيه 000 797 دولار.
    las necesidades estimadas de fondos para sufragar costos asociados en el bienio en curso ascienden a 995.300 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار.
    En consecuencia, las necesidades estimadas para el año 2010 ascienden a 50.114.100 dólares. UN وعليه، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2010 بلغت 100 114 50 دولار.
    24.79 las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Sobre la base de la dotación de personal actual, las necesidades estimadas para sufragar las dietas por misión se reducen en 278.200 dólares. UN واستنادا الى ملاك الموظفين الحالي، فإن الاحتياجات المقدرة لبدل إعاشة البعثة تخفض بواقع ٢٠٠ ٢٨٧ دولار.
    7.18 las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    las necesidades estimadas para estos puestos son de 5.239.200 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٠٢٠ ٢٣٩ ٥ دولار.
    las necesidades estimadas para sufragar estos puestos serían de 2.023.600 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٦٠٠ ٠٢٣ ٢ دولار.
    24.79 las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    25J.11 las necesidades estimadas en este rubro (136.800 dólares) se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٥ ياء - ١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣٦ دولار بالنفقات التالية:
    Sobre la base de la dotación de personal actual, las necesidades estimadas para sufragar las dietas por misión se reducen en 278.200 dólares. UN واستنادا الى ملاك الموظفين الحالي، فإن الاحتياجات المقدرة لبدل إعاشة البعثة تخفض بواقع ٢٠٠ ٢٨٧ دولار.
    3.25 los recursos necesarios, estimados en 6.283.400 dólares, corresponden al costo de los puestos indicados en el cuadro 3.10 supra. UN ٣-٥٢ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٨٣ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه.
    El crédito que se solicita supone una disminución de 17.400 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005. UN تعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 400 17 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005.
    Esto aumentará la estimación de las necesidades de recursos en aproximadamente 16,2 millones de dólares en la hipótesis II. UN وهذا سيؤدي إلى زيادة الاحتياجات المقدرة من الموارد بنحو 16.2 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني.
    El total de los recursos estimados para el equipo de comunicaciones se desglosa de la siguiente manera: UN وفيما يلي مجموع الاحتياجات المقدرة لمعدات الاتصالات:
    las necesidades previstas se reflejan en combustible para grupos electrógenos. UN الاحتياجات المقدرة واردة أدنــاه فــي إطــار بنــد وقــود مولــد الكهرباء.
    ESTIMACIONES DE LOS recursos necesarios para 1997 Y 1998 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    Los párrafos 6 y 7 contienen información sobre la estimación de los recursos necesarios. UN وترد في الفقرتين 6 و 7 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Total de las necesidades de recursos estimadas UN مجموع الاحتياجات المقدرة من الموارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more