Después de ese día todos en la favela me dieron luz verde. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
Cuando te lo diga, quiero que aprietes el botón verde. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | عندما اخبرك, اريدك ان تضغط على الزر الاخضر حسناً ؟ |
Algo así como llevar fucsia y verde lima a una escena del crimen. | Open Subtitles | نوعا ما أحب اللون الأرجواني و الاخضر الليموني في ساحة الجريمة. |
De ninguna manera tenía luz verde todavía. | TED | ولكن لم يكن يعني هذا اننا حصلنا على الضوء الاخضر للشروع بالعمل |
Green Arrow y su alegre banda de justicieros nos lo dejaron envuelto para regalo en la unidad anticrimen. | Open Subtitles | السهم الاخضر وله مرح عصابة من حراس تركته هدية ملفوفة بالنسبة لنا في مكافحة الجريمة. |
Para mí una baguette bien hecha, recién salida del horno, es compleja, pero un pan de curry, cebolla, aceitunas verdes, semillas de amapola y queso es complicado. | TED | بالنسبة لي .. الرغيف الفرنسي الطازج الخارج من الفرن متشعب.. بينما خبز البصل والزيتون الاخضر بالجبن .. هو التعقيد.. |
Pero los insectos ven el verde, el azul y el ultravioleta, varios tonos de ultravioleta. | TED | ولكن عندما يخص الامر الحشرات فهي ترى الاخضر والبني ومافوق البنفسجي وهي ترى طيفاً واسعاً من الالوان فوق البنفسجية |
El carbono verde -la deforestación y las emisiones agrícolas- y el carbono azul juntos comprenden el 25% de nuestras emisiones. | TED | الكربون الاخضر والذي هو انبعاثات ازالة الغابات و الزراعه والكربون الازرق مجتمعه تشكل 25 في المائة من انبعاثاتنا |
El área verde, por ejemplo, corresponde a la información táctil, y la azul a la información auditiva. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
Pero si consideramos la región verde del tronco encefálico, no sucede lo mismo. | TED | ولكن اذا نظرتم للجزء الاخضر من جذع الدماغ لن يحدث شيئ من هذا القبيل. |
Así, en el segmento verde del tronco encefálico, cuando se daña, y sucede frecuentemente, lo que se produce es una parálisis completa, pero se mantiene la mente consciente. | TED | ففي هذا العنصر الاخضر من جذع الدماغ, اذا اصبته بالضرر, و هذا يحدث احيانا تصيبه بشلل تام, ولكن تحتفظ بوعيك العقلي. |
Observen, el verde es un conflicto interestatal tradicional, aquellos que solíamos leer. | TED | ترون الاخضر هي صراعات عامة بين الدول, النوع الذي اعتدنا القراءة عنه |
cuando el cromosoma está posicionado correctamente. Se pone verde aquí | TED | عندما يكون الكروموسوم متموضع في مكانه تماماً فانه يتحول الى اللون الاخضر |
Arriba en verde, tenemos la comunidad oral. | TED | ما نجده هنا أن المجتمع الفموي يتواجد بالأعلى هناك باللون الاخضر. |
Y extrae regiones de blancos o contraste claro, que se mostrará en el vídeo como verde. | TED | تستخرج مناطق فاتحة ، والتي سوف تظهر في شريط الفيديو باللون الاخضر |
Ahora quiero que miren a ese punto entre el verde y el rojo, ¿vale? | TED | والآن أريد منكم أن تنظروا الى النقطة التي تقع بين اللون الاخضر والاحمر .. حسناً |
"Entiendo", respondí, "que los japoneses no le ponen azúcar al té verde." "Pero a mí me gustaría ponerle un poco de azúcar a mi té verde." | TED | وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي |
Porque les dijiste que era seguro y tu diste luz verde. | Open Subtitles | لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر |
Sea caqui inglés, verde irlandés o gris alemán. | Open Subtitles | الكاكى الانجليزى ، الاخضر الايرلندى او الرمادى الالمانى |
Dicen que anoche estuvieron en Little Green House hasta las 8:00. | Open Subtitles | لقد قلتما انكما ظللتم فى المنزل الاخضر بالامس حتى الساعة الثامنة ؟ |
Mi otra solución favorita es la creación de mercados de carbono verdes. | TED | المفضلة الاخرى كانت كحل بالنسبة لي هو انشاء اسواق الكربون الاخضر |
Ahora veo el fertilizante entrando a ese invernadero. | Open Subtitles | ولكن عائلتك لديها الكثير من الاسرار الان ارى السماد يدخل للبيت الاخضر |
5. Evaluaciones e instrumentos económicos, jurídicos y normativos, asistencia técnica y creación de capacidad que aprovechan los países y las regiones para formular y aplicar políticas de ecologización de la economía verde y de consumo y producción sostenibles | UN | 4 - إجراء عمليات تقييم اقتصادية وقانونية وسياساتية وتقديم أدوات ومساعدات تقنية وبناء قدرات تقدَّم للبلدان والأقاليم لإعداد وتنفيذ سياسات بشأن الاقتصاد الاخضر والاستهلاك والإنتاج المستدامين |