| Mi informe incluye pruebas detalladas de sospecha de la participación de Verax | Open Subtitles | بشكل كبير في تقنيات التجسس الرقميه ويتضمن تقريري الادله التفصيليه |
| No lo sé, pero 15 años me parecen un buen trato, con una montaña de pruebas, ¿no cree? | Open Subtitles | لا اعرف, 15 عام تبدو جيده بالنسبة لى مع جبل الادله ضده, الا تعتقد ذلك؟ |
| Vengo del juzgado donde han presentado pruebas de que ese USB que nos entregó es un caballo de Troya. | Open Subtitles | جئت لتوي من المحكمه حيث قدمو الادله ان ذلك الفلاش الذي اعطيتنا اياه كان حصان طرواده |
| En caso de que no lo sepas, la evidencia basada en poderes olfatorios no sirve. | Open Subtitles | الادله المبنيه علي حاسة الشم القويه لا يعتد بها ان كنت لا تعرف |
| Salta de esa silla y acaba con todo, destruí toda la evidencia. | Open Subtitles | تنزلق من على الكرسى وينتهى كل شىء وسأمحى كل الادله |
| Esta es la última prueba que necesitábamos para ligar a Kane a los asesinatos. | Open Subtitles | هذه هي القطعه الاخيره من الادله التي نريدها لنربط كين بالجرائم |
| Libertad provisional si no existen pruebas. | Open Subtitles | الحريَّة المؤقّتة لعدم كفايه الادله |
| Parece que álguien quiere que tu informante confidencial se quede las pruebas para sí mismo. ¿Alguna idea de quiénes pueden ser los tiradores? | Open Subtitles | يبدوا ان احدهم يريد ان تبقى الادله بحوزته هل ديك ايه فكره عمن يكونوا؟ |
| Dime como poner mis manos sobre esas pruebas, y me iré de aquí. | Open Subtitles | اخبرني كيف اضع يدي على تلك الادله وسأخرج من هنا |
| Es un fijador. Se ocupa de espionaje industrial, desaparición de pruebas.. | Open Subtitles | انه يحل المشاكل, يشارك في التجسس واخفاء الادله |
| Instinto no vale nada en el juzgado. Ellos quieren pruebas. | Open Subtitles | الاحساس لن ينفع فى المحكمه نحن نحتاج الى بعض الادله |
| Caso cerrado por insuficiencia de pruebas, mal trabajo de la policía. Y a callarse la boca... | Open Subtitles | القضية رفضت لسؤ الادله . والشرطة افسدتها ولابد ان تسكت |
| El quiere entregar dichas pruebas a Vds. los del Gobierno Central, | Open Subtitles | يريد ان يسلم الادله لكم في الحكومة المركزية |
| Bueno, ya hemos recogido todas las pruebas, y tenemos un sospechoso en custodia. | Open Subtitles | جمعنا كل الادله وعندنا مشتبه به.في الحجز |
| ¿Y acerca de arrestar a los atacantes y confiscar evidencia? | Open Subtitles | بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله |
| Sabe, lo iba a entregar como evidencia... pero, le digo una cosa... | Open Subtitles | كنت اريد ان اضعه مع الادله ولكني ساخبرك بشيء خذيه معك للبيت |
| por el hecho de atacar a la Sección 9 y robar evidencia... | Open Subtitles | بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله |
| Y el asesino creyó haber limpiado toda la evidencia, pero tenía sangre de la víctima en la camisa y sí, claro, la lavó, pero la sangre seca se quedó en la pelusa, así que... | Open Subtitles | والقاتل اعتقد انه ازال كل الادله لكن بعض من دم الضحيه كان على قميصه بالتاكيد لقد قام بغسلها |
| Sólo quiero ser la primera en la escena, es todo, para proteger la evidencia. | Open Subtitles | -ارتدت فقط بأن اكون الاولى على الساحه هذا كل شئ, لحمايه الادله |
| Imagine que usted es un detective y que intenta resolver un misterio basado en elementos de prueba que se ponen juntos. | Open Subtitles | تخيل أنك محقق تحاول فك لغز وتجمع قطع صغيره من الادله مع بعضها |
| Tú tienes evidencias, alguna prueba que te estuviste guardando? | Open Subtitles | لديك شيء من الادله دليل كنت تمسكينه عليه؟ |
| Con el paso del tiempo, las pistas se perdieron o se olvidaron. | Open Subtitles | لمعرفه مكانه و مع مرور الزمن ضاعت الادله و أختفت |
| El fiscal le ha ordenado no dejar el país, y estan en la búsqueda desesperada de evidencias y testigos sólidos... antes del próximo juicio. | Open Subtitles | لكن اخرج بسبب غير كفاية الادله المدعون طلبوا منه أَن لا يترك البلاد وفي بحث يائس ل الدليل القاطع والشهود |
| Así que, ¿debo llamar a los forenses? | Open Subtitles | أذن أيجب ان أتصل بفريق جمع الادله ؟ أذن أيجب ان أتصل بفريق جمع الادله ؟ |