Cierto, pero a Jimmy le gusta lamer el polvo de patatas de nuestras bolsas, así que tuve que improvisar. | Open Subtitles | صحيح , ولكن جيمي يحب أن يلعق النثرات من بقايا عبوات الشرائح لذلك تعيَّن عليّ الارتجال |
Las personas sabias saben improvisar. | TED | ان الحكماء يعرفون كيفية الارتجال في هكذا مواقف |
Tal vez deberían poder arriesgarse e improvisar. | TED | ربما يجب عليهم ان يكونو قادرين على اتخاذ الفرص و الارتجال |
Estas matanzas son exactas, pero hay también una fluidez, aún alguna improvisación. | Open Subtitles | هذه الجرائم دقيقة ولكن ثمّة ميوعة أيضاً وبعض الارتجال حتّى |
Me gusta el ritmo, la gente, improvisación. | Open Subtitles | احب المكان والأشخاص وطريقتهم في الارتجال |
Para alguien tan rápido, eres un poco lento improvisando. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما بسرعة، كنت بطيئا قليلا على الارتجال. |
Y debido a que el texto no estaba escrito en piedra, tenía la libertad para improvisar. | TED | ولأن النص لم ينقش على حجر، فقد كانت لديه حرية الارتجال. |
Así que no tengo que planearla previamente, pero puedo improvisar, acortándola ó alargándola en la marcha. | TED | لذا ليس لدي خطة لها مسبقا ، ولكن يمكنني أن الارتجال ، عبر جعلها أطول أو أكثر حسب حركتي. |
La dependencia de las reglas corroe lentamente la habilidad moral que nos priva de la oportunidad de improvisar y aprender de nuestras improvisaciones. | TED | فالمهارة الخلقية يصيبها الضعف عند الاعتماد الزائد على القواعد الأمر الذي يحرمنا من فرصة الارتجال والتعلم مما نرتجله. |
Notificar, improvisar, utilizar. Reglas básicas de entrenamiento. | Open Subtitles | الشعور , الارتجال ثم التعامل القواعد الاساسيه في التدريب |
Se mentir muy bien. Y estoy acostumbrada a improvisar. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكذب بمهارة وأعدت على الارتجال |
Para aquellos de nosotros que no éramos millonarios tuvimos que improvisar, Cheryl. | Open Subtitles | للاشخاص الذين لا يملكون الملايين وعلى سبيل الارتجال |
Por ti no puede hacerlo, tendrás que improvisar. | Open Subtitles | وتجد مكاناً لتزرعني فيه، لكن لا يمكنها القيام بالمثل لك، عليكِ الارتجال |
No se puede improvisar. Tienes que ser un criminal nato. | Open Subtitles | لا يمكنك الارتجال يجب ان تكون قد ولدت مجرماً |
Sin embargo, debido al retraso, habría tenido que improvisar y, entonces, otra solución es la que se me ocurre. | Open Subtitles | اختفوا ولكن بسبب التأخير كان لابد لهم من الارتجال لحل هذه المعضلة. |
En las operaciones clásicas de mantenimiento de la paz se ha observado cierta tendencia a la improvisación y al uso de tecnología escasamente avanzada. | UN | وهناك في عمليات حفظ السلام التقليدية ميل إلى استخدام التكنولوجيات البسيطة والى الارتجال. |
La necesidad de una acción urgente no puede justificar una improvisación persistente. | UN | ولا يمكن للحاجة إلى القيام بعمل عاجل أن تسوغ الارتجال المطرد. |
Ha reinado la improvisación, y algunos programas y beneficiarios han salido mejor parados que otros. | UN | وقد كان الارتجال هو المسار الدارج، وأحرز بعض البرامج والمستفيدين نجاحا يفوق ما أحرزه غيرهم. |
También esperamos que al hacerlo se guíen por el interés común a largo plazo y que sus consideraciones estén libres de improvisación y de espíritu partidario. | UN | كما نأمل أن يسترشد هذا الفكر بالمصلحة المشتركة طويلة اﻷجل متحررا من الارتجال والتحيز. |
Estamos todos arrebatadamente improvisando en una situación para la que no tenemos un guion, y si eres un gran músico de jazz, entonces improvisar está genial, pero para el resto de nosotros, puede sentirse como una especie de crisis. | TED | إننا نحاول بشراسة أن نرتجل طريقنا من خلال هذه الحالة بدون وجود تعليمات إذا كنت عازف جاز رائع فعندها الارتجال هو شيء عظيم لكن لبقيتنا أشعر فعلًا أننا بأزمة |
Improv por América, estás despedida. | Open Subtitles | فرقة الارتجال الامريكية أنتم مطرودون |
- Improviso. | Open Subtitles | - الارتجال. |
Tasha es actriz y les enseñará un juego de improvisación. | Open Subtitles | وهي ممثلة وستعلمكم اليوم لعبة حول الارتجال |