"الاستراتيجي لفترة السنتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • estratégico para el bienio
        
    • estratégico correspondiente al bienio
        
    • estratégico bienal para
        
    • estratégico del bienio
        
    • estratégico par el bienio
        
    • estratégico para el ejercicio
        
    • bienal para el período
        
    • programas bienal para el
        
    • por programas bienal para
        
    • plan por programas para el bienio
        
    Marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    Marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    El marco estratégico para el bienio 2010-2011 se armonizó con los COBIT. UN تم مواءمة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
    La Comisión aprobó el proyecto de marco estratégico para el bienio 20122013. UN 61 - اعتمدت اللجنة مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    Nota de la Secretaría sobre el marco estratégico correspondiente al bienio 2012-2013: subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج الفرعي 2: القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Marco estratégico para el bienio 2014-2015 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015
    C. Marco estratégico para el bienio 2014-2015 UN جيم- الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de marco estratégico para el bienio 2006-2007 (E/CN.18/2004/CRP.__) UN مذكرة من الأمين العام بشأن إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.18/2004/CRP. --)
    Marco estratégico para el bienio 2006-2007 UN المرفق الاطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    En particular, el Comité recomendó que el Secretario General tuviera plenamente en cuenta todos los mandatos legislativos al preparar el marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN وأوصت اللجنة بصفة خاصة بأن يأخذ الأمين العام بشكل كامل في الحسبان جميع الولايات التشريعية عند إعداد الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009.
    Nota de la Secretaría sobre el marco estratégico para el bienio 2008-2009 (E/CN.7/2006/9) UN مذكرة مقدّمة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2006/9)
    138. Varios oradores se refirieron a la preparación del marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN 138- وأشار عدة متكلّمين إلى موضوع التحضير للإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009.
    Marco estratégico para el bienio 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009
    IV. Marco estratégico para el bienio 2008-2009 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008 -2009
    En 2006, el Secretario General presentará a la Asamblea General el marco estratégico para el bienio 2008-2009. UN وخلال عام 2006، سيقدم الأمين العام الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة.
    La estructura del subprograma se alineará en el contexto del marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN وسوف يُواءَم هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    La estructura del subprograma se alineará en el contexto del marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN وسيُنسّق هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    B. Marco estratégico para el bienio 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013
    Nota de la Secretaría sobre el marco estratégico correspondiente al bienio 2012-2013: subprograma 2, cuestiones de género y adelanto de la mujer UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج الفرعي 2: القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    El programa de trabajo tiene como punto de partido el marco estratégico bienal para 2010 - 2011, que hizo suyo el Comité del Programa y la Coordinación. UN ويستند برنامج العمل على الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 الذي أقرته لجنة البرنامج والتنسيق.
    El documento abarcará el marco estratégico del bienio 2012-2013, que ha sido aprobado por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC), y la propuesta de programa de trabajo de la secretaría. UN وستتضمن الوثيقة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 الذي أقرته لجنة البرنامج والتنسيق، وبرنامج عمل الأمانة المقترح.
    Marco estratégico par el bienio 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007
    c) Las actividades que desarrolla el PNUMA forman parte del programa 11, Medio ambiente, del marco estratégico para el ejercicio 2010-2011. UN (ج) وتندرج الأنشطة التي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤولية عنها في نطاق البرنامج 11 (البيئة) من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    21.128 El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 8 del programa 18 del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN 21-128 وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015.
    Este tipo de consultas se celebró con objeto de aumentar la coordinación y la mancomunión de esfuerzos en la formulación del proyecto de plan por programas para el bienio 2010-2011. UN وقد عُقدت مشاورات في هذا الشأن بهدف تحسين التنسيق والتعاون في صياغة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more