"الاستشارية في مجال" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Asesoramiento sobre
        
    • asesoramiento en materia
        
    • asesoramiento para la
        
    • de asesoramiento en
        
    • asesoramiento sobre la
        
    • consultivos en la esfera de
        
    • asesoramiento en la esfera de
        
    • asesoramiento en lo relacionado con el medio
        
    • de asesoramiento para
        
    • consultora de
        
    • de consultoría de
        
    • asesoramiento para el
        
    • consultoría en materia
        
    • consultivos sobre la
        
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    También presta a las sociedades una variedad de servicios de asesoramiento en materia de gestión. UN وتزود هذه المؤسسة أيضا الشركات بمجموعة متنوعة من الخدمات الاستشارية في مجال الإدارة.
    También se hará hincapié en los servicios de capacitación y asesoramiento en materia de administración, crédito, comercialización y establecimiento de cooperativas. UN وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات.
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    CAPACITACIÓN Y SERVICIOS de Asesoramiento sobre DESARME UN والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En la estrategia se incluirá una red de servicios de asesoramiento en materia de salud sexual y métodos anticonceptivos en todo el País de Gales que cumplan los siguientes objetivos: UN وستشمل الاستراتيجية شبكة على مستوى ويلز لموانع الحمل والخدمات الاستشارية في مجال الصحة الجنسية تتيح ما يلي:
    Se prepararía un proyecto de ley para elevar el número de mujeres que trabajan en la Administración federal y en los órganos de asesoramiento en materia de políticas. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    Se prepararía un proyecto de ley para elevar el número de mujeres que trabajan en la Administración federal y en los órganos de asesoramiento en materia de políticas. UN وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة.
    Cooperación internacional, asistencia técnica y servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    :: Caja de pensiones: responsabilidades de la gestión de las inversiones, estructuras de la gobernanza y servicios de asesoramiento para la inversión. UN :: صندوق المعاشات التقاعدية: مسؤوليات إدارة الاستثمار وهياكل الإدارة والخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار.
    ii) Aumento del número de solicitudes de servicios de Asesoramiento sobre la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة للحصول على الخدمات الاستشارية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Con la ayuda de una empresa consultora de comunicaciones, podrían elaborarse mensajes claros para diferentes públicos. UN وبمساعدة الشركة الاستشارية في مجال الاتصالات، يمكن إعداد رسائل واضحة موجهة لمختلف الجماهير.
    Servicios de consultoría de Inversiones Extranjeras UN الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار الاجنبي
    Servicios de asesoramiento para el desarrollo UN الخدمات الاستشارية في مجال التنمية
    Una delegación pidió que se realizaran consultas con la Junta sobre el resultado del trabajo de consultoría en materia de actividades de suministros. UN ١١٣ - وطلب أحد الوفود التشاور مع المجلس بشأن نتائج عمليات الاستعانة بالخبرات الاستشارية في مجال اﻹعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more