"الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • examen trienal
        
    • revisión trienal
        
    • revisiones trienales
        
    examen trienal de la evaluación a fondo de la fase de puesta en marcha de las operaciones de mantenimiento de la paz UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السلام.
    importante garantizar el seguimiento del examen trienal y la aplicación de sus resultados. UN وينبغي بالفعل كفالة متابعة وتنفيذ هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    examen trienal de la evaluación a fondo del programa de administración pública, finanzas y desarrollo UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية
    examen trienal de las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات تسديد تكاليف المعدات الرئيسية
    Mediante este examen trienal se determina si se han aplicado las cinco recomendaciones del Comité relativas a la evaluación temática de los órganos de coordinación de las Naciones Unidas. UN ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كان قد جرى تنفيذ توصيات اللجنة الخمس بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    Los interesados, que solamente habían ejercido las funciones de centros de coordinación durante un breve período o ya no desempeñaban esas funciones, consideraban que no podían participar en el examen trienal. UN وﻷن هذه اللجان كانت تعمل بوصفها مراكز تنسيق لفترة زمنية قصيرة أو لم تعد تضطلع بتلك المهام، فإنها شعرت بأنها لا يمكن أن تشارك في الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    El examen trienal de 1991 efectuado por el Comité llegó a la conclusión de que cumplía los criterios necesarios a tal efecto. UN وتبين من الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات والذي اضطلعت به اللجنة في عام 1991 أن بوتسوانا تفي بالمعايير المطلوبة لإخراجها من القائمة.
    examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 38° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 38° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    El Comité del Programa y de la Coordinación recomendó que la Asamblea General aprobara las conclusiones del examen trienal y que esas cuestiones las examinara la Primera Comisión. UN وقد أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على استنتاجات الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات وأن تقوم اللجنة الأولى باستعراض المسائل.
    examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de desarme UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج نزع السلاح
    En aquel momento no se formularon recomendaciones sobre este aspecto de la labor del Departamento que, por consiguiente, no se aborda en este examen trienal de la aplicación de las recomendaciones del CPC. UN ولم تتخذ توصيات، في هذا الوقت، بشأن هذا الجانب من جوانب عمل الإدارة، ومن ثم لم يتناوله هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    Como el proceso presupuestario es distinto del proceso de planificación al que contribuyen las evaluaciones, no es posible seguir examinando la cuestión en el contexto de este examen trienal. UN ولما كانت عملية إعداد الميزانية منفصلة عن عملية التخطيط التي تسهم فيها التقييمات، فإن هذه المسألة لا سبيل إلى متابعتها في سياق هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more