Esto debería quedar claro con estos videos. abajo a la derecha se ve un robot | TED | وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت |
¿No dijo, en una declaración legal... que miró por abajo y vio unos zapatos de dama... en la caseta contigua? | Open Subtitles | السيد بيكلز , انت قلت في التحقيقات نظرت الى الاسفل ورأيت حذاء سيدة في الحمام الذي بجانبك؟ |
No hay nada ahí abajo a lo que no pueda acceder desde este ordenador. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الاسفل لا يمكننا الولوج إليه من هذا الكومبيوتر |
Me estoy tomando un poco de abajo. Sabes, me lo había imaginado | Open Subtitles | أنا أخذ القيل من الاسفل اتعلمين , لوحة الطبيعة انه |
Debes estar dispuesto a afeitarte el cuerpo de cuello para abajo, porque cuando estás de gira, si un tío pilla ladillas, todos pillamos ladillas. | Open Subtitles | من الرقبه الي الاسفل, بسبب عندما نكون في جوله اذا حصل واحد علي سرطان البحر يحصل الجميع علي سرطان البحر |
En algún lugar allá abajo creemos que hay un tiburón de Groenlandia en el anzuelo. | Open Subtitles | في مكان ما في الاسفل كُنَّا نفكر بأنَّنا قد أمسكنا بقرش اليابسة الخضراء |
No, él podría haber ido abajo me gustaría un reproductor de oboe. | Open Subtitles | لا هو لم يبدأ الامر بمداعبتي من الاسفل كلاعب المزمار. |
Más abajo, empiezas a meterte en álgebra uno, álgebra dos, un poquito de pre-cálculo. | TED | الى الاسفل اكثر، تبدأ بالوصول الى الفصل الأول في الجبر، ثم الثاني والقليل من مبادئ التفاضل والتكامل |
Y aquí abajo, les muestro la tasa de mutación en el ambiente. | TED | وفي الاسفل من هنا, أبيّن مُعدل التحول في البيئة |
y pueden ver estas cosas enrollarse aquí abajo. | TED | وكما ترون في الاسفل يتم تحرير ما كان تم تهيئته مسبقاً ويتم استخدامه على الفور |
Ese cachorro que se ve abajo está afectado porque su abuela estuvo expuesta a la atrazina. | TED | لذا فان الجرو الذي تراه في الاسفل, تأثر بالاترزين الذي تعرضت اليه الجدة |
Cuanto más abajo, más problemáticas se vuelven las cosas. | TED | ذلك يشبه نزولك الى مستويات متدنية الى الاسفل حيث تصبح الاشياء مشبوهة |
No es terrible. Se desplaza hacia abajo lentamente, pero miren lo que ocurre ahora con George W. Bush y Obama. | TED | و تنزل الى الاسفل قليلاً و لكن، الان انظر ماذا يحدث تحت ادارة بوش و اوباما |
Las personas que disparan bien van arriba, las que disparan mal abajo. | TED | الاشخاص الجيدين في الاعلى، السيئين في الاسفل. |
Y aquí ellos tenían la oportunidad de reconstruir las ciudades de abajo a arriba pero de alguna forma no conectamos con ellos. | TED | وهنا لديهم فرصة في بناء المدن من الاسفل للاعلى لكننا بطريقة ما لا نتصل معهم |
Y yo, por primera vez, pude ver lo que los animales hacían allá abajo Cuando no estábamos allá abajo molestándoles. | TED | استطعت لاول مرة ان ارى ما تفعله الحيوانات هناك بالاسفل حين لا نكون في الاسفل نزعجهم بطريقة او بأخرى. |
Aquí abajo vemos llamadas tanto de machos como de hembras que también recorren distancias muy largas. | TED | اما هنا في الاسفل فنرى نداءات ولدت من قبل الاناث وهي ايضا تحمل الى مسافات طويلة |
Así que desde ese día fui un niño común y corriente que caminaba en tierra firme pero mi cabeza estaba allá abajo, bajo el agua. | TED | ومنذ ذلك اليوم .. اصبحت طفلاً عادي ... يسير على الياسبة ولكنه عقله بأكمله هناك في الاسفل .. في أعماق البحار |
Y tenemos que darnos cuenta que todos nos estamos dirigiendo hacia abajo. | TED | وعلينا ان نعي اننا جميعاً سندخل هذا المربع .. هنا في الاسفل |
Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica. Por eso han evolucionado con una trompa larga para poder extraer el néctar del fondo. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
O, cuando está más relajado, baja la cabeza y las orejas a ambos lados escuchando. | TED | وعندما يكون مرتاحاً .. يهبط الرأس الى الاسفل والاذنين ترتاح وتستمع لكل الطرفين |
Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo. | TED | لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل |
y les pedimos que memorizaran esta pieza musical de la parte inferior izquierda -que es la que me oyeron tocar- y luego que improvisaran exactamente la misma progresión armónica. | TED | وطلبنا منهم ان يحفظوا القطعة الموسيقية التي تقع في الاسفل في الناحية اليسرى وهي التي سمعتموني اعزفها ومن ثم طلبنا منهم الارتجال بنفس الاوتار المستخدمة |
Y es como un viaje de montañismo de gran altura en reversa, excepto que ahora estás haciendo bajar cuerdas por estas cosas. | TED | وانه نوعا مثل رحلة تسلق جبال عالية الارتفاع في الاتجاه المعاكس، إلا أن كنت تمرر سلسلة من هذه الأمور الى الاسفل. |
¡Al suelo, cuidado con las paredes! ¡Paredes y portones! | Open Subtitles | الجميع الى الاسفل ووجهه الى الحائط راقبوا الحيطان والبوابات |