"الاصطناعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • artificial
        
    • IA
        
    • sintético
        
    • artificiales
        
    • sintética
        
    • síntesis
        
    • IAs
        
    • sintéticos
        
    • in vitro
        
    • consolador
        
    Es evidente que el objetivo de los turcos es promover y mantener una situación de tensión artificial por motivos propiOs. UN ومــن الواضح أن هدف تركيا هو إثارة مناخ من التوتر الاصطناعي وإدامة ذلك المناخ ﻷسباب خاصة بها.
    Un terreno estándar de césped artificial contiene 100 a 130 toneladas de gránulos de caucho como material de relleno. UN وتحتوى طبقة العُشب الاصطناعي العادية على ما بين 100 و130 طناً من حبيبات المطاط كمادة للحشو.
    Se necesitarán nuevas destrezas, en particular conocimientos para trabajar con la inteligencia artificial y el análisis de datos. UN وستصبح المهارات الجديدة متطلّبة وبصورة خاصة في مجال التعامل مع الذكاء الاصطناعي وتقنيات تحليل البيانات.
    Así que tomaremos estas cosas, estos grupos artificiales, y le añadiremos más tipos de cognición artificial a nuestra IA. TED وسنقوم بأخذ هذه الأشياء، هذه المجموعات الصناعية، وسنضيف المزيد من أنواع الإدراك الاصطناعي للذكاء الاصطناعي لدينا.
    Los neumáticos de automóvil contienen de un 60% a un 70% de caucho sintético y los de camión de un 30% a un 40% UN يشكل المطاط الاصطناعي ما بين 60 و70 في المائة من إطارات السيارات و30 إلى 40 في المائة من إطارات الشاحنات
    Durante los últimos 50 años, hemos prestado mucha atención a la visión que tiene Marvin Minsky de la inteligencia artificial TED كنا نعطي الكثير من الاهتمام إلى رؤية مارفن منسكي للذكاء الاصطناعي على مدى الـ 50 سنة الماضية.
    Estoy seguro de que muchos de Uds. habrán oído mucho recientemente sobre la inteligencia artificial. TED لذلك، أنا متأكد أن الكثير منكم قد سمع مؤخرًا الكثير حول الذكاء الاصطناعي.
    Estoy aquí para ofrecerles una nueva forma de pensar sobre la inteligencia artificial. TED أنا هنا لأقدِّم لكم أسلوبًا جديدًا للتفكير في مجالي، الذكاء الاصطناعي.
    Y tiene un ojo de vidrio, una cadera artificial y una pierna de madera. Open Subtitles لا بأس بعد ذلك هناك عينها الزجاجية وذلك الورك الاصطناعي وساقها الخشبية
    La primera persona artificial en desarrollar emociones complejas, y dejas que se corten sus conexiones inalámbricas de punto flotante. Open Subtitles شخصية الاصطناعي الأول ،لتطوير المشاعر المعقدة وسمحت له بالانفصال عن الاتصال اللاسلكي بعيداً عن نقطة الاتصال
    No tengo idea de lo que eso significa, pero el trabajo de Ian Goldberg estaba en la inteligencia artificial. Open Subtitles ماذا؟ ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي.
    El Gobierno federal subvencionaba la inseminación artificial mediante el plan nacional de seguro médico. UN أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حالات التلقيح الاصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي.
    ii) Introducir el avenamiento artificial en la agricultura de secano y en la de riego; UN ' ٢ ' إدخال الصرف الاصطناعي في الزراعة المروية والبعلية؛
    - preparar material genético para la regeneración artificial en el clima modificado, reevaluación de los planes de gestión forestal; UN ■ إعداد مواد جينية للتجدد الاصطناعي في الظروف المناخية المتغيرة، وإعادة تقييم خطط إدارة الغابات؛
    La inseminación artificial es motivo de particular preocupación. UN وبوجه خاص فإن الإخصاب الاصطناعي يشكل مجالا للقلق.
    Hoy en día, la división simplista y artificial entre países consumidores y países productores ha perdido toda credibilidad. UN واليوم، نجد أن التمييـــز الاصطناعي والمفرط في التبسيط بين البلدان المستهلكة والمنتجة قد فقد كل مصداقيته.
    La segunda consecuencia de todo esto es que prácticamente usaremos la IA básicamente para hacer una segunda revolución industrial. TED الجانب الثاني لهذا الأمر أننا سنستخدم الذكاء الاصطناعي لكي نقوم بإحداث ثورة صناعية ثانية بكل بساطة.
    Así que para apoyar esta tarea, algunos investigadores hicieron un clasificador de IA. TED فلدعم تلك المهمة، ابتدع بعض الباحثون مصنفًا يعتمد على الذكاء الاصطناعي.
    No sabía Supergirl se mostraría o que sea ella está afectada por la K sintético en tal una sorprendente ... Open Subtitles لم أكن أعرف أن الفتاة الخارقة ستظهر أو أنها يمكن أن تتأثر بكريبتونيت الاصطناعي كان مثل الدهشة
    La inteligencia artificial, el análisis de datos, la robótica, la impresión tridimensional y la biología sintética figuran entre las tecnologías que impulsan el cambio. UN وأضاف أن الذكاء الاصطناعي وتقنيات تحليل البيانات، والتشغيل الآلي، والطباعة ثلاثية الأبعاد، والبيولوجيا التوليفية تندرج ضمن التكنولوجيات التي تُحقق التغيير.
    Normalmente el gas de síntesis se produce a partir del carbón, pero también se puede producir a partir de biomasa o de desechos municipales. UN ويجري إنتاج الغاز الاصطناعي من الفحم في أغلب الأحيان، ولكنه ينتج أيضا من الكتلة الأحيائية أو النفايات البلدية.
    Pero las IAs reemplazan los trabajos individuales en la línea de ensamble por robots. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    Todos los cauchos sintéticos se fabrican a partir de petroquímicos. UN تصنع جميع أنواع المطاط الاصطناعي من البتروكيماويات
    He pasado años con vitaminas y suplementos, fertilización in vitro, aborto tras aborto. Open Subtitles خضعت خلال سنوات من الفيتامينات والمكملات الغذائية التلقيح الاصطناعي والإجهاض بعد الاجهاض
    Cien dólares sin contar mi mano de obra. Y el costo del consolador. Open Subtitles دون حساب مجهودي ولا تكلفة القضيب الاصطناعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more