Algunas consideraciones generales sobre el uranio empobrecido | UN | بعض الاعتبارات العامة بشأن اليورانيوم المستنفد |
Estas consideraciones generales darán lugar a las siguientes prioridades regionales más específicas: | UN | وتنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Estas consideraciones generales darán lugar a las siguientes prioridades regionales más específicas: | UN | وستنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Estas consideraciones generales darán lugar a las siguientes prioridades regionales más específicas: | UN | وستنبثق من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تحديدا: |
Sin embargo, el Grupo ha tenido presente a este respecto algunas consideraciones generales indicadas en los informes de antecedentes, como: | UN | بيد أن الفريق راعى في ذلك، بعض الاعتبارات العامة التي ذكرت في التقارير المرجعية مثل: |
Sin embargo, el Grupo ha tenido presente a este respecto algunas consideraciones generales indicadas en los informes de antecedentes, como: | UN | بيد أن الفريق راعى في ذلك، بعض الاعتبارات العامة التي ذكرت في التقارير المرجعية مثل: |
La Comisión reitera asimismo las siguientes consideraciones generales: | UN | وتؤكد اللجنة مرة أخرى الاعتبارات العامة التالية: |
La Comisión puede reiterar, pues, las siguientes consideraciones generales: | UN | وبوسع اللجنة أن تؤكد مرة أخرى الاعتبارات العامة التالية: |
El preámbulo expone las consideraciones generales que motivan a los Estados a adoptar el proyecto de convención. | UN | تعرض الديباجة الاعتبارات العامة التي تدفع الدول إلى اعتماد مشروع الاتفاقية. |
En la presente sección se exponen algunas consideraciones generales relacionadas con los costos que supone negociar y aplicar acuerdos multilaterales. | UN | 28 - يناقش هذا القسم بعض الاعتبارات العامة المتصلة بتكاليف التفاوض في إبرام الاتفاقات المتعددة الأطراف وتنفيذها. |
consideraciones generales en las que se basa el marco de los atributos, los criterios, los subcriterios y los indicadores | UN | الاعتبارات العامة التي يقوم عليها إطار الخصائص والمعايير والمعايير الفرعية والمؤشرات |
Por lo tanto, las ventajas y desventajas de las opciones se analizan a la luz de las consideraciones generales aplicables. | UN | ولذلك، يجري تحليل مزايا الخيارات وعيوبها في ضوء الاعتبارات العامة التي تنطبق عليها. |
Así pues, en el presente informe, las ventajas y desventajas de las distintas opciones se analizan, teniendo en cuenta las consideraciones generales aplicables a cada caso. | UN | وبالتالي، يتم تحليل مزايا وعيوب الخيارات في هذا التقرير في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة عليها. |
A falta de un posible Estado anfitrión, estas opciones se han analizado en términos de las consideraciones generales que les son aplicables. | UN | ومع عدم وجود دولة مضيفة محتملة، جرى تحليل هذه الخيارات في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة. |
De estas consideraciones generales se derivan las siguientes prioridades regionales más precisamente enfocadas: | UN | وستنشأ من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تركيزا: |
De estas consideraciones generales se derivan las siguientes prioridades regionales más precisamente enfocadas: | UN | وستنشأ من هذه الاعتبارات العامة الأولويات الإقليمية التالية الأكثر تركيزا: |
Estas consideraciones generales darán lugar a las siguientes prioridades regionales más específicas: | UN | وستفضي هذه الاعتبارات العامة إلى أولويات إقليمية أكثر تركُّزاً، يرد عرضها فيما يلي: |
Además, deberán tomarse en cuenta las siguientes consideraciones generales con respecto a la participación de los interesados en la Plataforma: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مراعاة الاعتبارات العامة التالية فيما يتعلق بإشراك المنبر لأصحاب المصلحة: |
Las consideraciones generales expresadas durante la semana se recogen en los párrafos 8 a 22 infra. | UN | وترد الاعتبارات العامة التي طُرحت على مدار الأسبوع في الفقرات من 8 إلى 22 أدناه. |