"الاف بي آي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el FBI
        
    • FBI ha
        
    • al FBI a
        
    Sí, ya veo. ¿El FBI se mete de nuevo en otro crimen nuestro? Open Subtitles أرى هذا هل الاف بي آي أخذت مكان الجريمة مرة أخرى
    Hay un asunto preocupante con el FBI. Lo arreglarán internamente, como siempre. Open Subtitles هناك مسألة مثيرة للقلق مع الاف.بي.آي. سنقوم بالتعامل مع هذا داخليا، كما جرت العادة.
    el FBI envió este material tomado en la terminal del aeropuerto de Washington. Hace dos días lo vieron ingresando al país con un nombre falso. Open Subtitles الاف بي آي أخذت هذه اللقطات من مطار دالاس في واشـنطن وهو يدخل البلاد قبل يومين تحت اسـم مسـتعار
    Bien, ¿quiere adivinar qué averigüé de los videos originales que nos envió el FBI? Open Subtitles حسنا هل اذن تسـتطيع أن تخمن ماذا وجدت في أشـرطة الاف بي آي التي أرسـلوها لنا
    Queremos que oigan lo que el FBI ha recopilado, y se pongan en marcha cuanto antes. Open Subtitles نريد منكم ان تسمعوا ما لدى الاف بي آي ونرسلكم للشارع
    Ese tipo... tu fuente anónima que ayudó al FBI a atrapar a Sully... es Mickey Donovan, ¿Verdad? Open Subtitles ذلك الرجل مصدرك المجهول "الذي ساعد الاف بي آي في القبض على "سولي إنه "ميكي دونوفان" أليس كذلك ؟
    el FBI está casi seguro que guarda relación con el terrorismo lo cual hace que sea una preocupación para los Estados Unidos. Open Subtitles لدي " الاف بي آي" شعور قوي بأن الامر له علاقة بالارهاب هذا ما يجعله محط اهتمام الولايات المتحدة
    el FBI Tampa ha esta investigando una serie de asesinatos durante los pasados dos meses a lo largo de la costa central del golfo de Florida. Open Subtitles الاف بي آي في تامبا كانت تحقق في مجموعة من الجرائم هناك خلال الشهرين الماضيين على طول شاطئ خليج فلوريدا المركزي
    El día que nació tu hijo, el FBI te arrestó Odié ser parte de aquello. Open Subtitles اليوم الذي ولد به ابنك قام الاف بي آي باعتقالك وبذلك فوتت يوم ميلاده كرهت انني كنت جزءا من هذا
    el FBI ha lanzado un retrato robot del llamado "asesino de niñeras," Open Subtitles لقد نشرت الاف بي آي رسما تقريبيا لما يسمى قاتل المربيات
    Aunque su declaración está aún pendiente de confirmación, el FBI ha decidido liberar a David Clarke bajo palabra. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Aunque su declaración está aún sujeto a confirmación, el FBI ha decidido liberar a David Clarke de buena fe. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Nuestra prioridad es encontrar al agente de Figgis en el FBI. Open Subtitles اولويتنا مازالت ايجاد عميل فيغز في الاف بي آي
    Entonces, Raymond, ¿qué pruebas tienes... de que hay un agente corrupto en el FBI? Open Subtitles اذا يا ريموند ماهي الادله التي تملكها وتقول ان يوجد عميل خائن في الاف بي آي ؟
    Vamos a allanar el FBI. Creo que empiezo a lograrlo. Open Subtitles لنقتحم الاف بي آي , أشعر بأني احسنت قولها
    Jake, Maury me ha dicho... quién trabaja para Figgis en el FBI. Open Subtitles جيك , موري قالتلي من يعمل لفيغز في الاف بي آي
    el FBI estará aqui mañana con un equipo tecnológico. Open Subtitles الاف بي آي ستكون هنا غداً مع فريق مختص
    ¿Así es como el FBI piensa disculparse? Open Subtitles هل هذه طريقة الاف بي آي للاعتذار
    Pero con la seguridad local, el FBI está a cargo. Open Subtitles لكن لان الموضع الامن الداخلي ، فإن "الاف بي آي" هنا.
    Yo tengo al FBI a mi disposición Open Subtitles لديّ الاف بي آي تحت قيادتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more