"الاقتراح المقدم من الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • propuesta presentada por el Secretario
        
    • propuesta del Secretario
        
    • proyecto presentado por el Secretario
        
    • propuesta presupuestaria del Secretario
        
    • la sugerencia del Secretario
        
    • propuesta hecha por el Secretario
        
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    XIII.1 La propuesta presentada por el Secretario General llevaría la suma asignada a la Cuenta para el Desarrollo desde su creación a 52,3 millones de dólares. UN ثالث عشر - 1 إن الاقتراح المقدم من الأمين العام سيصل بالمبلغ المودع في حساب التنمية منذ إنشائه إلى 52.3 مليون دولار.
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    El Grupo D apoyaba la propuesta del Secretario General. UN وأضاف أن المجموعة دال تؤيد الاقتراح المقدم من الأمين العام.
    proyecto presentado por el Secretario General para 2004/2005 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2004/2005
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام:
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    propuesta presentada por el Secretario General UN الاقتراح المقدم من الأمين العام
    El Grupo D apoyaba la propuesta del Secretario General. UN وأضاف أن المجموعة دال تؤيد الاقتراح المقدم من الأمين العام.
    El Grupo D apoyaba la propuesta del Secretario General. UN وأضاف أن المجموعة دال تؤيد الاقتراح المقدم من الأمين العام.
    Desea subrayar que las funciones asignadas al Representante Especial Adjunto son fundamentales para el cumplimiento del mandato de la Misión y que el grado de responsabilidad del puesto justifica plenamente la propuesta del Secretario General. UN وقال إنها تعرب عن رغبتها في التأكيد أن مهام نائب الممثل الخاص في غاية الأهمية لتنفيذ ولاية البعثة وأن مستوى مسؤوليات الوظيفة تبرر تماما الاقتراح المقدم من الأمين العام.
    proyecto presentado por el Secretario General para 2007/2008 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2007/2008
    proyecto presentado por el Secretario General para 2007/2008 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2007/2008
    propuesta presupuestaria del Secretario General para 2007/2008 UN الاقتراح المقدم من الأمين العام للفترة 2007/2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more