Cuando no había nada más que dolor ella estaba allí para consolarlo | Open Subtitles | عندما لم يكن لدي سوى الالم كانت هيَ هناك لتهدئه |
¿Es cierto que quiere matar a Njala? ¿Eso te causaría mucho dolor? | Open Subtitles | اليس من شأن هذا ان يسبب لك الكثير من الالم |
Bueno, prepárate para una vida de dolor, porque tu casa será mi cama. | Open Subtitles | حسناً، استعدي لحياة من الالم لان بيتك سيكون سريري، خذها بعيداً |
Es como si el dolor en mi cuerpo de anoche nunca hubiera existido. | Open Subtitles | كأن الالم الذي كان في جسدي اللية الماضية ليس له وجود |
Ok, su cena está en el refrigerador... y preparé otra dosis de morfina por si el dolor en sus manos vuelve. | Open Subtitles | عشائك فى الثلاجه وانا على استعداد لجرعه اخرى من المورفين اذا تحول الالم فى يديك للاسؤ مرة اخرى |
El no pudo soportar el dolor y se fue, esta desaparecido desde entonces. | Open Subtitles | فان لم يتحمل الالم و وكان هذا مفقودا منذ ذلك الحين. |
35 por el medio kilo de metanfetamina que te robaste y 15 por el dolor de mi companero. | Open Subtitles | 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي |
¿Tienes idea de todo el dolor que has causado publicando esa noticia? | Open Subtitles | هل لديك فكره عن كل الالم الناجم من نشرك القصة؟ |
Vale, sé que el dolor es reciente, pero la mentira es realmente antigua. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم أن الالم جاء الان لكن الكذبة قديمة حقاً |
-Está bien, ¿puede decirme cuándo comenzó el dolor, Sr. Fink? -Un par de días atrás. | Open Subtitles | حسنا هل تستطيع ان تخبرني متى بدأ الالم سيد فرانك قبل عدة ايام |
Sabes muy bien el dolor que me causaste por no pretender amarme de nuevo. | Open Subtitles | تعلمين جيداً الالم الذى تسببتى فية لى بتظاهرك بأنك لن تعودى تحبينى |
Empecé a tomar pastillas para que desapareciera el dolor, y... con el tiempo, empecé a tomármelas para que desapareciera todo. | Open Subtitles | بدأت في اخذ الاقراص .. لتهدئة الالم و ومع مرور الوقت بدأت في اخذها لتهدئة كل شيئ |
Bien, tu mandíbula esta muy magullada así que necesitas descansar divertidas pastillas para el dolor | Open Subtitles | فكك مصاب جداً تحتاجين لبعض الراحة لكن لديك بعضاً من ادوية الالم اللطيفة |
No creo ni que haya tenido el tipo de dolor del que habla. | Open Subtitles | لا اعتقد حتى واجهني هذا النوع من الالم الذي يتحدث عنه. |
Se te viene un mundo de dolor. El encubrimiento que causó el despido del entrenador | Open Subtitles | انت الان ستكون فى عالم من الالم عمليه التستر التى تسببت فى فصل |
Cuando no eres honesto con tu corazón... el dolor que sientes te dará la respuesta. | Open Subtitles | ..عندما لا تكون صادقا مع قلبك الالم الذي تشعر به هي الاجابة الصحيحة |
Me temo que algunas de estas nuevas células serán receptores de dolor. | Open Subtitles | بعض هذه الخلايا الجديدة تكون تكون خلايا استقبال الالم,حسبما اخشى |
Pensaste que haciendo pasar a tus víctimas por un infierno, aliviarías tu dolor. | Open Subtitles | كنت تظن بإخذك لضحاياك عبر الجحيم سوف تتخلص من بعض الالم |
Simplemente tome este dolor de distancia. Tome este dolor de distancia, Dios. | Open Subtitles | فقط ابعد عنّي هذا الالم يا إلهي فقط ابعده عنّي |
Haynes dijo que había venido a difundir algo de dolor y sufrimiento, ¿verdad? | Open Subtitles | هاينز فال انه هنا لكي ينشر الالم والمعاناة ، صحيح ؟ |
No puedes imaginar lo doloroso que es tener tanto amor por tus hijos y darte cuenta de que podrían romper la fábrica de nuestro universo. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتخيل ما مدي الالم لان تحصل على مثل هذا الحب لاولادك ويمكن لهذا ان يقطع البناء لهذا الكون |
Una persona extraordinaria, puede ver cosas que otros no... y sentir dolores que otros no sienten. | Open Subtitles | شخص خارق رويئة مالايستطيع الاخرون روءيتة والاحساس الالم الذي لايشعر بة الاخرين |
¿Qué clase de dolor puede sufrir una mujer que no existe? | Open Subtitles | الان , اي نوع من الالم يمكن لامراه غير موجوده ان تشعر به؟ |